Менің болашақ мамандығым және аудармашы. Неге мен осы мамандықты таңдадым? Менің ойымша, бұл қазіргі уақытта өте пайдалы және сұранысқа ие болып табылады деп санаймыз. Аударма Мамандығы сіз басқа халықтардың әдет-ғұрыптарын білу үшін бүкіл әлем бойынша саяхат мүмкіндік береді. Бұл мамандық адамдар арасындағы тілдік кедергілерді жояды. Өте vazhno- кәсіби айналды. жақсы аудармашы болу үшін, өзіңіз жұмыс істейтін және күн сайын шет тілі бойынша біліміңізді жақсарту үшін бар. Мен сондай-ақ тілін оқыту өте қызықты күрделі процесс болып табылады, бірақ деп санаймыз. Ең бастысы тілегі болуы, содан кейін бәрі шығады.Мен ағылшын тілін үйренудемін. Біздің уақытта тілді білу өте маңызды болып табылады. Сонымен қатар, біздің елімізде 2017 жылы EXPO өтеді. Бұл көрме ағылшын тілін меңгерген, еріктілер көп талап етеді. Мен ЭКСПО қатысу болашақ аудармашы өмірі мен жұмысына өте жақсы және қызықты тәжірибе болар еді деп ойлаймын.аудармашы ана тілінде еркін меңгерген, және бірқатар шет болуы тиіс. Егер сіз түсіндіру қажет болса, ол әр түрлі елдерден келген адамдар қарым-қатынас адамның қабілеті бойынша талап етіледі. аудармашы келіссөздер жүргізуге барларға менталитетін білу қажет. Біз үлкен аудармашы болуға өте қиын жұмыс керек, мен екенін түсіну.мінсіз шет тілін білемін Көптеген сарапшылар, мемлекеттік және жеке келіссөздер аудармалар көмектеседі. Бұл пайдалы және қызықты мамандық. Ол журналистика, саясатта, және басқа да көптеген жолдармен қажет. Мен сізге кәсіби аудармашы болса, онда сіздің бизнес өте жақсы ақылы болады деп есептейміз.
Жақын туыстары Абай қазасынан кейін, Әлихан Бөкейхановтың кеңесі бойынша ақынның асыл мұрасын жинастырып, баспаға әзірлеуге кіріскені мәлім. Бұл туралы құнды де¬ректі 1915 жылы “Қазақ” газетінде жария¬лан¬ған Кәкітайдың қазасына байланысты жаз¬ған мақаласында: “1904 жылы Абай мар¬құмның өлеңін кітап қылып басыңдар деп, балаларына хат жаздым” деп Әлекеңнің өзі жеткізеді (Абай дүниеден өткенде алғаш рет орыс тілінде қазанаманы жазған да Әлекең екені белгілі). Сөйтіп, Кәкітай мен Тұрағұл 1905 жылдың қысы мен жазғытұрымында Абайдың өлең¬дерін, қарасөздерін жинап, түгендейді. Ал, жа¬дырап жаз келгенде бұл екеуі Абай мұра¬сын көрші әрі туысқан есебінде болған Мүр¬сейіт Біке баласы деген молданың қолына бе¬ріп, әдемілеп көшіріп жазуды тапсырады. Көркем (ескіше хұсни) жазудың хас шебері Мүрсейіт молда, Әрхамның куәлігінше, ар¬найы тігілген қоста отырып, өз жұмысын бір айда аяқтап шыққан екен. Аға буын зерттеушілер көп зерделеген бұрыннан мәлім мағлұматтарды қайталап жатудың қажеті шамалы. “Абайдың алғашқы жинағы баспаға қалай әзірленді?” деген сұ¬рақ¬тың, біздіңше, бүгінгі күні бір ғана астары қалған сияқты. Ол – аталмыш жинақтың шығуына шәкірті Шәкәрімнің қосқан үлесі қандай еді деген мәселе. Төменде осыған баса назар аудармақпыз. Бірден айтайық, Абай өлеңдері мен қара¬сөздерін жинастыру барысында Шәкәрім мынадай істерді атқарды деп санамалап өту қиынға соғады.
Елдос алаңда тұрған үлкен тәрелкеге ұқсас ғажайып кемені көрді.
Одан екі өзге ғаламшарлық түсті.
Олардың бойы аласа,денесі ақшыл жасыл түсті,көздері үлкен екен.