М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
2зик20
2зик20
17.05.2022 06:57 •  Қазақ тiлi

8. Берілген сөздердің ішінен әскери ұғымдарға қатыстыларын ассоцио- граммаға жазып шық. Найза, қосын, жекпе-жекке шығу, мәмілеге келу, бітімге келу, лек, түмен, лашық, киіз үй, сапарға шығу, мойнын бұрмау, демалыс, саяхат, елдің қамын ойлау, батыр, жанын салу, жүрект надо.

👇
Ответ:
20112005505438
20112005505438
17.05.2022

8. Напишите в ассоциации слова, относящиеся к военным понятиям. Копьё, лагерь, бой, компромисс, примирение, лек, тюмень, хижина, юрта, путешествие, не отворачивайся, отдых, путешествие, забота о стране, герой, душа, сердце.

Объяснение:

Я не понимаю само задание, но вот перевод:)

4,6(82 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
trofimovigor07
trofimovigor07
17.05.2022

Перевод (не дословный, больше смысловой).  

Несомненно, будет свадьба у меня,

Я точно не могу сказать в какой день ...

Но ... но ...

Никто не уйдет, не станцевав,

И будет тогда клич такой:

Даже старец не уйдет, не спев песни,

Все вспомнят свои двадцать пять лет,

А бабушки будут тосковать по своей юности.

Буду ставить я пример младшим братьям старших,

А снох задарю цветами.

А моя возлюбленная не сомкнет глаз в этот день,

Переполняясь счастьем и радостью,

Будет мирить тех, кто в ссоре.

Я и сам буду петь до поздней ночи,

Как же я жду этот день.

Получит приз даже побежденный борец,

Если будет видна его искренность (честность).

Дам коня, парню, который готов гнаться за девушкой,

Пылающему сердцу дам огня.

Но в конце концов все накопленное

Я потрачу на самый лучший той (свадьбу).

В этот день, направляйтесь все к нам домой

Имея в виду нескончаемую радость.

От этой свадьбы очень жду,  

Чтобы в моем казане не осталась и куска мяса.

Так, я встряхнусь от всей пыли,

Так, я с удовольствием посмеюсь от души.

Кто знает, это моя давняя мечта,

Может, она никогда и не закончится...  

4,6(74 оценок)
Ответ:
Ева2208
Ева2208
17.05.2022

Перевод (не дословный, больше смысловой).

Несомненно, будет свадьба у меня,

Я точно не могу сказать в какой день ...

Но ... но ...

Никто не уйдет, не станцевав,

И будет тогда клич такой:

Даже старец не уйдет, не спев песни,

Все вспомнят свои двадцать пять лет,

А бабушки будут тосковать по своей юности.

Буду ставить я пример младшим братьям старших,

А снох задарю цветами.

А моя возлюбленная не сомкнет глаз в этот день,

Переполняясь счастьем и радостью,

Будет мирить тех, кто в ссоре.

Я и сам буду петь до поздней ночи,

Как же я жду этот день.

Получит приз даже побежденный борец,

Если будет видна его искренность (честность).

Дам коня, парню, который готов гнаться за девушкой,

Пылающему сердцу дам огня.

Но в конце концов все накопленное

Я потрачу на самый лучший той (свадьбу).

В этот день, направляйтесь все к нам домой

Имея в виду нескончаемую радость.

От этой свадьбы очень жду,

Чтобы в моем казане не осталась и куска мяса.

Так, я встряхнусь от всей пыли,

Так, я с удовольствием посмеюсь от души.

Кто знает, это моя давняя мечта,

Может, она никогда и не закончится...

4,4(92 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Қазақ тiлi
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ