вот нашла в интернете)
Содан бері бір жылға тарта уақыт өтті. Тағы да міне, күз келіп қалды.
Жомарт күз! Алтын күз деп жылдың осы тамаша мерзіміне қастерлеп тағылмаған ат бар ма? Дарқан күзді тіліне тиек етіп жырламаған ақын-жазушы, күз бейнесі жүрегін толқытпаған суретші бар ма?
Күз тынысы, күз өңі, күз әуезі шабытына шабыт қосып, шалқытпаған нәзік жанды музыкант бар ма? Иә, ондай таланттар өмірде жоқ шығар. Күз келгенін далада телегей-теңіз астық дариясының сары ала тартқан дидарына қарап білесің. Ал қалада да күзге салым жаппай сарғая бастайтын нәрселер бар. Күз келгенін қалада осыдан да байқауға болады.
Үш тілде мақал – мәтелдер:
1. Жігіттің түсіне қарама, ісіне қара.
Видна птица по полету.
A bird may be known by its song.
* * * * * * *
2. Екі кеменің басын ұстаған суға кетеді.
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
All covet, all lose.
* * * * * * *
3. Кісінің шырайына қарама, райына қара.
Снаружи – глянец, внутри – мерзавец.
A fair face may hide a foul heart.
* * * * * * *
4. Қауын пәлегінен ұзамайды.
Яблоко от яблони недалеко падает.
As the tree, so the fruit.
* * * * * * *
5. Тілі қатты, көңілі қатты.
На языке мед, а под языком лед.
A honey tongue, a heart of gall.
* * * * * * *
6. Кісіні сөзінен емес, ісінен таны.
Не по словам судят, а по делам.
Actions speak louder than words.
* * * * * * *
7. Жақсы әйел жаман еркекті түзетеді.
У хорошей жены и плохой муж будет молодцом.
A good wife makes a good husband.
* * * * * * *
8. Жүз сомың болғанша, жүз досың болсын.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
A friend in court is better than a penny.
* * * * * * *
9. Дос басыңа іс түскенде танылады.
Друг познается в беде.
A friend in need is a friend indeed.
* * * * * * *
10. Ойнақтаған бота от басады.
Кому на месте не сидится, тот добра не наживет.
A rolling stone gathers no moss.