Василий Макарович Шукшин – выдающийся советский писатель, актер, режиссер и сценарист. Родился 25 июля 1929 года в крестьянской семье в селе Сростки (Алтайский край). Отец писателя был арестован и расстрелян во время коллективизации. В 1943 году, после окончания семилетней школы в селе, Шукшин поступил в Автомобильный техникум в Бийске. Так и не окончив его, пошел работать в колхоз в родном селе. С 1947 году работал в Калуге, Владимире, а затем проходил службу в Подмосковье. Через некоторое время был призван в Военно-морской флот.
Первые рассказы Шукшина появились именно в армейский период. Он писал рассказы, а затем читал их своим сослуживцам. В 1953 году состояние здоровья писателя ухудшилось, и он был уволен с флота, после чего отправился в родное село Сростки.
Объяснение: Я достала деньги из кармана и пересчитала. Один доллар восемьдесят семь центов, это всё, что было у меня. За каждую из этих монеток приходилось торговаться с бакалейщиком, зеленщиком, мясником так, что даже уши горели от безмолвного неодобрения, которое вызывала подобная бережливость. Я пересчитала три раза, но от этого ничего не изменилось. А завтра Рождество!
От безысходности я хлопнулась на старенькую кушетку и громко заплакала.
Вскоре одумавшись, я перестала плакать, пройдя пуховкой по щекам. Завтра Рождество, а у меня только один доллар восемьдесят семь центов на подарок Джиму! Долгие месяцы я выгадывала буквально каждый цент, и вот всё, чего достигла. Расходы оказались больше, чем я рассчитывала. Только доллар восемьдесят семь центов на подарок Джиму! Моему Джиму! Сколько радостных часов, проводя в раздумьях, придумывала, чтобы такое ему подарить к Рождеству, что-нибудь совсем особенное, редкостное, драгоценное, хоть чуть-чуть достойное высокой чести принадлежать Джиму. Я отскочила от окна и бросилась к зеркалу. Мои глаза сверкали, но с лица за двадцать секунд сбежали краски. Быстрым движением, вытащив шпильки, я распустила волосы и решилась на страшный поступок – идти в парикмахерскую, чтобы обрезать волосы. Уже спустя два часа, я бегала по магазинам в поисках подарка для Джима, и найдя его, выложила всё, что у меня накопилось. Платиновая цепочка для карманных часов и строгого рисунка – она должна принадлежать Джиму. Она была такая же, как сам Джим. Скромность и достоинство – эти качества отличали обоих. Мне пришлось уплатить двадцать один доллар в кассу. Для меня это были большие деньги, но для любимого мне было ничего не жалко. Когда я пришла домой, я долго не могла найти себе места, переживая как отреагирует на содеянное Джим. Я думала, что он меня разлюбит и выкинет за порог, как собаку, но оказалось иначе. Дверь отворилась, Джим вошёл и закрыл её за собой. У него было худое, озабоченное лицо. Он неподвижно замер у дверей. Его глаза остановились на мне с выражением, которого я не могла понять. Это не был ни гнев, ни удивление, ни упрёк, ни ужас – ни одного из тех чувств, которых можно было бы ожидать. Я соскочила со стола и бросилась к нему. Мы застыли в объятиях… Когда замешательство Джима и он показал свой подарок, мне всё стало ясно. Прекрасные гребни, о которых я мечтала, теперь оказались непригодными, так же как и цепочка. Ведь Джим продал свои часы, чтобы украсить мои волосы, и всё же мы были счастливы накануне Рождества, нашей любовью.
Відповідь:
Иван Петрович Берестов
Вдовец, жена умерла во время родов. Своё утешение он нашёл в ведении хозяйства. Он сам ведёт бухгалтерию в имении, благодаря чему доходы постоянно растут. Берестов построил большой красивый дом, посадил сад, заслужил доверие и уважение в своём окружении. Презирает образ жизни соседа Муромского, не упуская случая раскритиковать его. В молодости служил в гвардии, но выступает против карьеры военного для своего сына. Не читает никакой литературы. Придерживается консервативных взглядов на брак, считает расчёт и мнение родителей важнее романтических чувств молодых.
Григорий Иванович Муромский
Вдовец, имеет дочь Лизу (на английский манер называет её Бетси), которую всячески балует. Любит разнообразные нововведения, увлекается англоманией (слуги, одетые на европейский манер, женщина-англичанка, участвующая в воспитании дочери). В молодости промотал практически всё своё состояние, из-за чего уехал в деревню, где освоился и решил остаться. Ведение хозяйства не даёт результата, Григорий Иванович не самый умелый управляющий. Тем не менее его уважают в окрестностях, в том числе за смелые поступки и склонность к реформам и риску.
Алексей Берестов
Молодой человек, сын Ивана Петровича, живет в деревне вместе с отцом, пока не будет принято решение о его дальнейшей карьере. Умный образованный юноша, хорошо сложен, красив, жизнерадостен. Любит охоту, прогулки верхом, все те развлечения, которые присущи его возрасту. Принципиальный и честный: когда отец, приказал ему жениться, он не боясь, что его лишат наследства, едет к любимой, решив жить бедно, своим трудом, но с любимой женщиной.
Лиза Муромская
Отец называл её Бетси, потакает любым капризам, ко всем шалостям относится снисходительно. Она воспитана романтической натурой, не знает забот, мечтает о любви. Автор, давая характеристику, называет её “балованным дитём”. Лизе семнадцать лет, у неё красивое смуглое лицо, черные глаза. Помимо англичанки за Лизой приставлена присматривать Девушка Настя, с которой Лиза дружит и придумывает всякие затеи, чтобы разнообразить жизнь в деревне. Дочь Муромского, как и остальные девушки в деревне, увлечена молодым барином Берестовым, который, по слухам, очень красив, бледен и страдает от безответных чувств. При встречах с Алексеем называет себя Акулиной.
Настя
Девушка, которая “ходит” за Лизой. Она немного старше, но так же смешлива и ветрена, как и дочь хозяина. Девушки дружат, делятся секретами и вместе участвуют в авантюрах и розыгрышах.
Второстепенные персонажи
Мисс Жаксон
Мадам, привезённая из Англии для воспитания дочери Григория Ивановича. Ей сорок лет, она очень строга и крайне консервативна в вопросах воспитания. Она постоянно пребывает в полуобморочном состоянии от проказ и шалостей воспитанницы. Мисс Жаксон красится белилами и сурьмит брови, что находят смешным Лиза и Настя. Мадам очень грустит в России, страдая от окружающей её дикости.
Пояснення: