1. “Тома захватили помыслы... Есть на свете... великолепное поприще. Он будет ...” Кем?
2. На дощечке Том нацарапал следующие строки: “Гек Финн и Том Сойер — оба клянутся, что будут держать язык за зубами насчёт этого дела”. Что служило “чернилами” мальчикам?
3. “Вперёд выступает Том Сойер и предъявляет целую кучу билетов: девять жёлтых, девять красных... и требует в награду ...”
4. “Священник произнёс цитату из Библии и монотонным голосом начал проповедь. Вдруг Том вспомнил, какое у него в кармане сокровище, и поспешил достать его оттуда. Это был ...”
5. “И вот наконец Том и Гек подошли к дому, где живут привидения. Мёртвая тишина показалась им зловещей и жуткой. Было что-то гнетущее в пустоте этого дома. Мальчики не сразу осмелились войти”. Что искали Гек и Том возле покинутого дома?
6. “В таверне номер второй был какой-то таинственный ночью там был свет... — Вот что надо сделать. Задняя дверь номера выходит в маленький переулок. Постарайся добыть как можно больше ... . А я стащу все тёткины, и в первую же тёмную ночь мы пойдём”.
7. “Первая попытка помириться с Бекки потерпела неудачу. Тогда Том вытащил самую большую свою драгоценность (медную … от каминной решётки) и, протянув её Бекки, смущённо сказал: — Ну, Бекки, ну, возьми же, дарю”.Что это была за драгоценность?
8. “С набожным восторгом взирал Том украдкой на этого нового ангела (Бекки Тэчер)... И вдруг всё лицо Тома просияло: прежде чем скрыться за дверью, девочка оглянулась и ... . Какой знак внимания оказала Бекки Тому?
9. “Расходясь по домам, прихожане говорили друг другу, что хотя их обманули бесстыдно, но они готовы снова очутиться в дураках, лишь бы ещё раз услышать ... ”.
10. “В трёх милях от Санкт-Петербурга, там, где река ... достигает более мили ширины, есть длинный, узкий, поросший деревьями остров... ”. Назовите реку, на которой стоял Санкт-Петербург.
11. “— Слушай, Том, дай мне побелить немножечко. — Бен, я бы с радостью, честное слово, но тётя Полли... — Я буду стараться. Слушай: я дам тебе ... ”. Какую самую высокую первую “цену” взял Том Сойер за то, что позволил белить забор?
12. Что больше всего не любил делать Том?
13. Что Том подарил Беки на уроке?
14.Что «составляло» несчастье всей жизни Тома?
15. Какой день недели не любил Том?
16. По каким дням недели Том воевал с Джо Гарпером?
20. Что объединяет все эти предметы: яблоко, бумажный змей, дохлая крыса, осколок бутылки, ключ, кусок мела?
21. Что мечтал приобрести Том, если найдет клад?
22. Кто это сказал? «…Добрые дружеские лица, добрые, добрые лица… Маленькие руки и слабые, а ведь много мне и ещё больше сделали бы, если б могли…»
23. Кто это? «… прелестное голубоглазое создание с золотистыми волосами, заплетёнными в две длинные косы, в белом летнем платьице и вышитых панталончиках…»
24. Кто это? «… он был лентяй, озорник и не признавал никаких правил… Всегда был одет в какие-нибудь обноски с чужого плеча, все в пятнах и такие драные, что лохмотья развивались по ветру…»
25. Кто это? «Как и многие простодушные люди, считала себя большим дипломатом на самые тонкие и таинственные уловки…»
26. Кто это? «…на нём была застёгнута чистенькая курточка до самого подбородка, отвёрнут книзу широкий воротник… Соломенная шляпа с крапинками. Он выглядел очень нарядно и чувствовал себя очень неловко…»
27. Кто это сказал? «…ничего плохого в нём не было, - озорник, вот и всё. Ну, ветер в голове, рассеян немножко. С него и спрашивать-то нельзя, всё равно что с жеребёнка. Никому он зла не хотел, и сердце у него было золотое…»
28. Кто это сказал? Ты плохо себя вёл?... По сравнению со мной ты просто ангел. Боже ты мой, боже, хоть бы мне вполовину быть таким хорошим, как ты!»
29. Кто это сказал? После этого поцелуя, знаешь, ты уже не должна никого любить, кроме меня, и замуж тоже не должна выходить ни за кого другого. Теперь это уж навсегда, на веки вечные. Хорошо?»
30. Кто это сказал? «…от вас только и жди какой-нибудь гадости, вам бы только подкрадываться и подсматривать…» и ответы 1. Пиратом
За что мне понравилась эта сказка? за радость, которой наполнена эта . это действительно самая настоящая смешная сказка. героиня её, девочка алиса, - смешная девочка. сказочные герои, с которыми она встречается, - смешные герои. и говорят они смешно, и ведут себя смешно, и даже сердятся смешно.еще за что? за печаль, которой наполнена эта . это действительно самая настоящая грустная сказка. да и как ей не быть грустной, если рассказывал её человек, так ясно ощущавший, как летит время. не в пример шляпнику, о котором вы еще узнаете и который был со временем на равных, кэрролл слишком хорошо понимал, что пройдут годы и девочка алиса вряд ли вспомнит о своем путешествии в страну чудес. но он . она не забыла этой сказки, как не забыли её все те взрослые, которые прочитали “алису в стране чудес” детьми. за то, что это действительно самая настоящая страшная сказка. правда, на страницах её не встретится ни огнедышащих драконов, ни злых колдунов, ни коварных волшебниц. вместо них перед алисой ( и перед вами ) предстанут равнодушный и трусливый белый кролик, равнодушная и грозная королева бубён, равнодушный и глубокомысленный мартовский заяц и множество других персонажей, которым все на свете в высшей степени безразлично, кроме них самих.впрочем, самую страшную сказку стоит читать ради того, чтобы пройти её насквозь от начала до конца, и, право же, у этой сказки хороший конец.юис кэрролл не польстил подлинной алисе, как, бывает, льстит художник рисуя портрет и изображая лицо оригинала чуть красивее, а взгляд чуть благороднее, чем есть на самом деле. и в сказке алиса такая же, какой была в жизни: умная, славная, смелая, добрая и смешная. а главное, не только умная, но и добрая, не только добрая, но и умная. как много могут сделать ум и доброта, когда они заодно ! сказки кэрролла при некоторых внешних чертах сходства с юмористической народной сказкой, на самом деле стоят от нее далеко. это объясняется прежде всего принципиальным отличием характера самой схемы. внимание кэрролла к народному творчеству не ограничивается только сказкой. он обращается к песенному народному творчеству, также подвергая его переосмыслению.помимо сказочного и песенного творчества, музу кэрролл питал еще один мощный пласт национального самосознания. в сказках кэрролла оживали старинные образы, запечатленные в пословицах и поговорках. особую роль в контексте сказки кэрролла играют патентованные безумцы и чудаки. они связанны с “той могучей и дерзкой” фольклорной традицией, которая составляет одну из самых ярких черт национальной специфики самосознания.в сказках кэрролла проявилось его великолепное знание театра. это сказывается прежде всего в блестящем построении диалогов. у кэрролла диалог – это всегда поединок ( и не только словесный ), всегда противоборство, в котором и проявляют себя характеры. не менее выразительны и театрализованы и размышления самой алисы, неизменно оформляемые как монологи.особую роль в тексте выполняют и рисунки. они восполняют зрелищный аспект, недостаток которого из-за отсутствия описаний иначе неизбежно бы ощущался в тексте. сказка кэрролла с самого начала прямо ориентирована на них. они не только иллюстрируют текст; они его восполняют и проясняют. рисунки - органическая часть сказок кэрролла. другим мощным пластом в сказках кэрролла является пласт диалого-, складывающийся из пародий, заимствований, обработок, аллюзий. кэрролл словно ведет ни на минуту не прекращающийся диалог с невидимыми собеседниками.наконец, еще одним важным уровнем сказки кэрролла является уровень научный. конечно, было бы представлять его в виде единого пласта, он рассеян по всему тексту, залегает на разной глубине. в сказках кэрролл воплотился не только художественный, но и научный тип мышления. вот почему логики, , , философы, психологи находят в “алисе” материал для научных размышлений и интерпретаций.наконец, есть еще один аспект рассмотрения жанра сказки кэрролла. его предложила логик элизабет сьюэлл. она рассматривает нонсенс кэрролла как некую логическую систему, организованную по принципам игры.нонсенс, по мысли сьюэлл, есть некая интеллектуальная деятельность ( или система ), требующая для своего построения, по меньшей мере, одного игрока, а также – некоего количества предметов ( или одного предмета ), с которым он мог бы играть. такой “серии предметов” в нонсенсе становятся слова, представляющие собой по большей части названия предметов и чисел. “игра в нонсенс” состоит в отборе и организации материала в собрание неких дискретных “фишек”, из которых создается ряд отвлеченных, детализированных систем.
2. На дощечке Том нацарапал следующие строки: “Гек Финн и Том Сойер — оба клянутся, что будут держать язык за зубами насчёт этого дела”. Что служило “чернилами” мальчикам?
3. “Вперёд выступает Том Сойер и предъявляет целую кучу билетов: девять жёлтых, девять красных... и требует в награду ...”
4. “Священник произнёс цитату из Библии и монотонным голосом начал проповедь. Вдруг Том вспомнил, какое у него в кармане сокровище, и поспешил достать его оттуда. Это был ...”
5. “И вот наконец Том и Гек подошли к дому, где живут привидения. Мёртвая тишина показалась им зловещей и жуткой. Было что-то гнетущее в пустоте этого дома. Мальчики не сразу осмелились войти”. Что искали Гек и Том возле покинутого дома?
6. “В таверне номер второй был какой-то таинственный ночью там был свет...
— Вот что надо сделать. Задняя дверь номера выходит в маленький переулок. Постарайся добыть как можно больше ... . А я стащу все тёткины, и в первую же тёмную ночь мы пойдём”.
7. “Первая попытка помириться с Бекки потерпела неудачу. Тогда Том вытащил самую большую свою драгоценность (медную … от каминной решётки) и, протянув её Бекки, смущённо сказал:
— Ну, Бекки, ну, возьми же, дарю”.Что это была за драгоценность?
8. “С набожным восторгом взирал Том украдкой на этого нового ангела (Бекки Тэчер)... И вдруг всё лицо Тома просияло: прежде чем скрыться за дверью, девочка оглянулась и ... . Какой знак внимания оказала Бекки Тому?
9. “Расходясь по домам, прихожане говорили друг другу, что хотя их обманули бесстыдно, но они готовы снова очутиться в дураках, лишь бы ещё раз услышать ... ”.
10. “В трёх милях от Санкт-Петербурга, там, где река ... достигает более мили ширины, есть длинный, узкий, поросший деревьями остров... ”. Назовите реку, на которой стоял Санкт-Петербург.
11. “— Слушай, Том, дай мне побелить немножечко.
— Бен, я бы с радостью, честное слово, но тётя Полли...
— Я буду стараться. Слушай: я дам тебе ... ”.
Какую самую высокую первую “цену” взял Том Сойер за то, что позволил белить забор?
12. Что больше всего не любил делать Том?
13. Что Том подарил Беки на уроке?
14.Что «составляло» несчастье всей жизни Тома?
15. Какой день недели не любил Том?
16. По каким дням недели Том воевал с Джо Гарпером?
17. Какой день недели Том считал самым опасным?
18. Кем мечтал стать Том?
19. Замени одним словом : «тянуха», «подкидалка», «тепки», «Робин Гуд», «прятки»?
20. Что объединяет все эти предметы: яблоко, бумажный змей, дохлая крыса, осколок бутылки, ключ, кусок мела?
21. Что мечтал приобрести Том, если найдет клад?
22. Кто это сказал? «…Добрые дружеские лица, добрые, добрые лица… Маленькие руки и слабые, а ведь много мне и ещё больше сделали бы, если б могли…»
23. Кто это? «… прелестное голубоглазое создание с золотистыми волосами, заплетёнными в две длинные косы, в белом летнем платьице и вышитых панталончиках…»
24. Кто это? «… он был лентяй, озорник и не признавал никаких правил… Всегда был одет в какие-нибудь обноски с чужого плеча, все в пятнах и такие драные, что лохмотья развивались по ветру…»
25. Кто это? «Как и многие простодушные люди, считала себя большим дипломатом на самые тонкие и таинственные уловки…»
26. Кто это? «…на нём была застёгнута чистенькая курточка до самого подбородка, отвёрнут книзу широкий воротник…
Соломенная шляпа с крапинками. Он выглядел очень нарядно и чувствовал себя очень неловко…»
27. Кто это сказал? «…ничего плохого в нём не было, - озорник, вот и всё. Ну, ветер в голове, рассеян немножко. С него и спрашивать-то нельзя, всё равно что с жеребёнка. Никому он зла не хотел, и сердце у него было золотое…»
28. Кто это сказал? Ты плохо себя вёл?... По сравнению со мной ты просто ангел. Боже ты мой, боже, хоть бы мне вполовину быть таким хорошим, как ты!»
29. Кто это сказал? После этого поцелуя, знаешь, ты уже не должна никого любить, кроме меня, и замуж тоже не должна выходить ни за кого другого. Теперь это уж навсегда, на веки вечные. Хорошо?»
30. Кто это сказал? «…от вас только и жди какой-нибудь гадости, вам бы только подкрадываться и подсматривать…» и ответы 1. Пиратом
2. Кровь
3. библию
4. Большой жук
5. Клад
6. Ключи
7. Медная шишечка от каминной решётки
8. Бросила цветы
9. Гимн
10. Миссисипи
11. Яблоко
12. трудиться
13. персик
14. кудряшки
15. понедельник
16. суббота
17. пятница
18. клоуном, солдатом, пиратом, индейцем, разбойником
19. игры
20. плата за покраску забора
21. барабан, саблю, галстук, бульдога и мечтал жениться
22. Мэф Поттер Геку и Тому
23. племянница Бекки
24. Гекльбери Финн
25. тётушка Полли
26. Том Сойер
27. Тётя Полли о Томе
28. Гек Финн о Томе Сойере
29. Том говорил Бекки
30. Бекки Тэтчер о Томе Сойере