Объяснение:
Современники не зря назвали Жуковского . писались еще до него, но именно Жуковский придал окончательную завершенность, содержательную совокупность признаков, которые выделили русскую из других жанров. До Жуковского русская была похожа на историческую песню, теперь в ней есть фантастика, таинственность, загадочность, легенда. В присутствует что-то непонятное, пугающее, страшное, то, что должно обязательно произойти.
«Светлана» переведенная по Бюргера обрастает чисто русскими приметами, традициями, обычаями и поверьями. Кроме того, сама Светлана наделена чертами национального характера – верностью, сердечностью, краткостью, добротой, нежностью и простотой.
Жуковский, действительно, новатор в области жанра, он создал национальную . Это можно подтвердить примерами из «Светлана»:
Русский язык А.С. Пушкин оценивал как неисчерпаемо богатый, открывающий перед писателем неограниченные возможности его художественного использования.
А.С. Пушкин пересмотрел изменил приёмы и использования языка в литературных произведениях – и язык заблистал новыми, неожиданными, строгими и ясными красками.
А.С. Пушкина с достаточными основаниями принято считать реформатором русского литературного языка, основоположником современного русского литературного языка. Но, это, не означает, что Пушкин создал какой-то «новый» язык.
А.С. Пушкиным была решена задача преобразования всей системы литературного языка во всех жанрах художественной литературы и за пределами художественной литературы (критика и публицистика, научная литература, бытовая и деловая переписка и т.д.
знак Тимура и его команды- звезда