Сравните стихотворение м. ю. лермонтова "поэт" с а. а. кулешова "паэт" ("кінжал мой зіхаціць аздобай ") и п.ф. глебки "паэт" ("кінжал мой зіхаціць аправай "); стихотворение м. ю. лермонтова "когда волнуется желтеющая " с а. а кулешова "калі паспелую хвалюе ветрык ні" и с. с. дергая "калі хвалюецца, паціху жоўкне ні". сделайте вывод о том, какие переводы ближе к оригиналу, в каких из них в большей степени выразилась индивидуальность переводчиков
ответ:Чарлі дуже хороший хлопець,розумний сам він з бідної сім'ї ніхто не думав що цей золотий квиток дістанеться йому,але коли Чарлі прийшов на "Шоколадну фабрику"він був здивований солодащами із 5 дітей Чарлі був не такою нахабою, як інші.Віллі Вон одразу побачив в хлопцеві хист та розуміння Віллі згадав себе в дитинстві,але він неїв цукерки за те,що у нього були брекети і батько викидував цукерки.В кінці твору Чарлі пригласив до,себе в гості Віллі вони чаювали Чарлі побачив добрих батьків йому було не зручно в маленькому домі там де була Бабуся,дідусь,мама,батько і сам Чарлі.Мені дуже сподобався цей твір мені подобається юнак Чарлі,який приємно отримав приз від Фабрики!
Объяснение: