Рубай - четверостишие в лирической и философской поэзии народов Ближнего и Среднего Востока, которые достигли расцвета в XI ст. и имели определенную рифмовку: a, a, b, a. Рубаи ввел Рудаки, а Омар Хайям превратил четверостишие в философско-афористический жанр, который раскрывал многогранный мир душевных переживаний поэта.
Ведущие идеи всех рубаев Омара Хайяма - идея свободы личности.
Ведущие мотивы всех рубаев Омара Хайяма:
мотив добра и зла;
мотив справедливости и несправедливости;
мотив философских размышлений о жизни человека, его назначение в этом мире;
мотив быстротечности времени;
мотив перевоплощения души;
мотив слияния природы и человека.
В поэзии Омара Хайяма назревает протест против всего того, что ограничивает и угнетает человека. Омар Хайям задавал себе вопрос относительно человека, его предназначение на земле и Бога и имел на них ответы, которые противоречили всем мусульманским догматам. Этот свое мировоззрение и свою философию он раскрывал в рубайах. Поэт не воспринимал официальную мораль и религиозные обряды. Как символ протеста против средневекового аскетизма он использует образ вина. А символом перевоплощения (мотив перевоплощения души) образ кувшина.
Первым рубаи Омара Хайяма на русский язык перевел исследователь восточного искусства В.С. Величко.
Объяснение:
Это по украинский
Рубай - чотиривірш в ліричній і філософської поезії народів Близького і Середнього Сходу, які досягли розквіту в XI ст. і мали певну римування: a, a, b, a. Рубаї ввів Рудаки, а Омар Хайям перетворив чотиривірш в філософсько-афористичний жанр, який розкривав багатогранний світ душевних переживань поета.
Провідні ідеї всіх Рубан Омара Хайяма - ідея свободи особистості.
Провідні мотиви всіх Рубан Омара Хайяма:
мотив добра і зла;
мотив справедливості і несправедливості;
мотив філософських роздумів про життя людини, його призначення в цьому світі;
мотив швидкоплинності часу;
мотив перевтілення душі;
мотив злиття природи і людини.
У поезії Омара Хайяма назріває протест проти всього того, що обмежує і пригнічує людину. Омар Хайям ставив собі питання щодо людини, його призначення на землі і Бога і мав на них відповіді, які суперечили всім мусульманським догматам. Цей свій світогляд і свою філософію він розкривав в Рубайят. Поет не сприймав офіційну мораль і релігійні обряди. Як символ протесту проти середньовічного аскетизму він використовує образ вина. А символом перевтілення (мотив перевтілення душі) образ глечика.
Першим рубаї Омара Хайяма на російську мову переклав дослідник східного мистецтва В.С. Величко.
Ребята пускали по реке кораблики. Брат вырезал их ножиком из толстых кусков сосновой коры. Сестренка прилаживала паруса из тряпочек.
Страшная ночьНа самый большой кораблик понадобилась длинная мачта.
- Надо из прямого сучка, - сказал брат, взял ножик и пошел в кусты.
Вдруг он закричал оттуда:
- Мыши, мыши!
Сестренка бросилась к нему.
- Рубнул сучок, - рассказывал брат, - а они как порскнут! Целая куча! Одна вон сюда под корень. Погоди, я ее сейчас...
Он перерубил ножиком корень и вытащил крошечного мышонка.
- Да какой же он малюсенький! - удивилась сестренка. - И желторотый! Разве такие бывают?
- Это дикий мышонок, - объяснил брат, - полевой. У каждой породы свое имя, только я не знаю, как этого зовут.
Тут мышонок открыл розовый ротик и пискнул.
- Пик! Он говорит, его зовут Пик! - засмеялась сестренка. - Смотри, как он дрожит! Ай! Да у него ушко в крови. Это ты его ножиком ранил, когда доставал. Ему больно.
- Все равно убью его, - сердито сказал брат. - Я их всех убиваю: зачем они у нас хлеб воруют?
- Пусти его, - взмолилась сестренка, - он же маленький!
Но мальчик не хотел слушать.
- В речку заброшу, - сказал он и пошел к берегу.
Девочка вдруг догадалась, как мышонка.
- Стой! - закричала она брату. - Знаешь что? Посадим его в наш самый большой кораблик, и пускай он будет за пассажира!
На это брат согласился: все равно мышонок потонет в реке. А с живым пассажиром кораблик пустить интересно.
Наладили парус, посадили мышонка в долбленое суденышко и пустили по течению. Ветер подхватил кораблик и погнал его от берега. Мышонок крепко вцепился в сухую кору и не шевелился.
Ребята махали ему руками с берега.
В это время их кликнули домой. Они еще видели, как легкий кораблик на всех парусах исчез за поворотом реки.
- Бедный маленький Пик! - говорила девочка, когда они возвращались домой. - Кораблик, наверно, опрокинет ветром, и Пик утонет.
Мальчик молчал. Он думал, как бы ему извести всех мышей у них в чулане.
Пик вымок до последней шерстинки. Пришлось вылизать всего себя язычком. После этого шерстка скоро высохла, и он согрелся. Ему хотелось есть. Но выйти из-под куста он боялся: с реки доносились резкие крики чаек.
Так он и просидел голодный целый день.
Наконец стало темнеть. Птицы угомонились. Только звонкие волны разбивались о близкий берег.
Пик осторожно вылез из-под куста.
Огляделся - никого. Тогда он темным клубочком быстро покатился в траву.
Тут он принялся сосать все листья и стебли, какие попадались ему на глаза. Но молока в них не было.
С досады он стал теребить и рвать их зубами.
Вдруг из одного стебля брызнул ему в рот теплый сок. Сок был сладкий, как молоко мыши-матери.
Пик съел этот стебель и стал искать другие такие же. Он был голоден и совсем не видел, что творится вокруг него.
А над макушками высоких трав уже всходила полная луна. Быстрые тени бесшумно проносились в воздухе: это гонялись за ночными бабочками верткие летучие мыши.
Тихие шорохи и шелесты слышались со всех сторон в траве.
Кто-то копошился там, шмыгал в кустах, прятался в кочках.
Пик ел. Он перегрызал стебли у самой земли. Стебель падал, и на мышонка летел дождь холодной росы. Зато на конце стебля Пик находил вкусный колосок. Мышонок усаживался, поднимал стебель передними лапками, как руками, и быстро съедал колосок.
Плюх-шлеп! - ударилось что-то о землю недалеко от мышонка.
Пик перестал грызть, прислушался.
В траве шуршало.
Плюх-шлеп!
Кто-то скакал по траве прямо на мышонка. Надо скорей назад, в кусты!
Плюх-шлеп! - скакнуло сзади.
Плюх-шлеп! Плюх-шлеп! - раздалось со всех сторон.
Плюх! - раздалось совсем близко впереди.
Чьи-то длинные, вытянутые ноги мелькнули над травой, и - шлеп! - перед самым носом Пика шлепнулся на землю пучеглазый маленький лягушонок.
Он испуганно уставился на мышонка. Мышонок с удивлением и страхом рассматривал его голую скользкую кожу...
Так они сидели друг перед другом, и ни тот, ни другой не знали, что дальше делать.
А кругом по-прежнему слышалось - плюх-шлеп! плюх-шлеп! - точно целое стадо перепуганных лягушат от кого-то, скакало по траве.
И все ближе и ближе слышалось легкое быстрое шуршанье.
И вот на один миг мышонок увидел: позади лягушонка взметнулось длинное гибкое тело серебристо-черной змеи.
Змея скользнула вниз, и длинные задние ноги лягушонка дрыгнули и исчезли в ее разинутой пасти.
Что дальше было, Пик не видел.
Мышонок опрометью кинулся прочь и сам не не заметил, как очутился на ветке куста, высоко над землей.
Тут он и провел остаток ночи, благо брюшко у него было туго набито травой.
А кругом до рассвета слышались шорохи и шелесты.