М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
vikalavrlavr
vikalavrlavr
28.01.2021 17:40 •  Литература

Повчальне алегоричне оповідання з чітко виставленую моралю називають​

👇
Ответ:
iulelebedeva
iulelebedeva
28.01.2021

Повчальне алегоричне оповідання з чітко виставленую моралю називають​ словом байка.

4,7(16 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
lasyaaa
lasyaaa
28.01.2021

Объяснение:

Главное отличие — время действия: если у Велтистова буквально с первых страниц очевидно, что события повестей происходят хоть и в СССР, но не в брежневскую эпоху, а в неопределённом будущем.

Также имеется много мелких отличий: например, совершенно разные причины побега Электроника: если в книге он убежал из-за перенапряжения в сети во время зарядки током, то в фильме он просто ушел от создателя сознательно, стараясь доказать, что он тоже член человеческого общества. Кино-Электроник умеет практически всё: петь, рисовать, читать стихи, ну и, разумеется, решать сложнейшие математические задачи, а также показывать рекорды в спортивных мероприятиях. В книге Электроник силен практически лишь в математике и беге. В повести Велтистова более правдоподобно объясняется сходство Электроника и Сыроежкина: профессору понравилась в журнале фотография, на которой был изображён в полный рост мальчик в плавках у бассейна — по этим «параметрам» Громов и сделал электронную копию мальчика. В фильме же на обложке журнала у Сыроежкина только улыбающаяся голова — соответственно, телосложения и роста мальчика Громов никак не мог бы определить. В книге профессора зовут Гель Иванович, в фильме — Виктор Иванович. В повести от профессора убежал не только мальчик-робот, но и робот-лис. В книге ассистентом профессора был пожилой мужчина, в фильме — молодая женщина. У Велтистова Электронику и Сыроежкину на момент их знакомства 13 лет, в фильме они на год моложе, причем в третьей части книги говорится уже о внешнем различии между мальчиком и роботом из-за взросления Сыроежкина. В книге Электроник одержал победу в соревновании по бегу, в фильме — в гонке на велосипедах. Если в повести Электроник мог просто бегать — быстро и на большие расстояния, то в фильме он появлялся и исчезал в пространстве мгновенно, а при беге развивал конкретную скорость — до 300 км/ч. Собака Рэсси в фильме также могла лишь быстро бегать и к тому же еще и взбираться по стенам. В книге же она имела складные «стрекозьи» крылья, позволявшие ей летать. В целом, в трех повестях Велтистова происходит гораздо больше приключений, путешествий и даже «чудес» (фокусы Электроника в Парке отдыха, путешествие Сыроежкина за солнечными зайчиками в страну Двух измерений, где всё плоское, и многое др.), чем это показано в фильме.

Изменился в фильме и Сыроежкин, если в книге это — нормальный любознательный ребёнок, которому просто не хватает организованности и который, устав от вранья, в конце концов сам открывает родителям правду, то в фильме это закоренелый разгильдяй, ненавидящий школу и, в результате, демонстративно наказываемый одиночеством. Книга рассказывает о воспитании обоих «близнецов». Они взаимодополняющая пара: Сыроежкин — носитель чувств, без достаточного руководства разума, а Электроник — разум, лишённый чувств; по мере развития сюжета они учатся друг у друга недостающим качествам (причём Электроник нуждается в этом даже больше Сыроежкина). В фильме же Электроник — персонаж почти идеальный.

4,6(91 оценок)
Ответ:
ArinaStar337
ArinaStar337
28.01.2021

Я хочу, чтобы в мире не было никаких границ. Мне не нравится, когда для перемещения, путешествий в нем, необходимы специальные проверки и разрешения. Наверное, это самое нереальное представление о мире ближайшего будущего. Я знаю, что это связано, в первую очередь, с социальными проблемами различных государств. Но как хочется мне, чтобы мы не знали границ. Мне одному не удастся изменить мир, как не удалось сделать это ни одному человеку в одиночку за всю историю. Но я знаю точно, что когда-то мир был единым. Наверное, и язык был един. По крайней мере, об этом упоминается в Библии. Языковой барьер тоже разъединяет нас и является границей. Как изменить сознание человечества, как объединить всех людей планеты, разве это не интересно? Я думаю, что это обязательно случится в будущем.

Чтобы хорошо знать нашу Землю, хотелось бы не только перемещаться без границ, но и делать это быстро. Знаю, что увеличение скорости перемещения всегда волновало человека. Сейчас появляются скоростные поезда, быстрее происходят перелеты. Хорошо было бы, чтобы перемещение вообще происходило мгновенно. О телепортации мечтали многие писатели-фантасты. С восторгом представлял себе это, читая книги Кира Булычева о девочке Алиса. Уверен, что в скором времени телепортация станет реальностью.

4,8(35 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ