Дик Сэнд — пятнадцатилетний младший матрос
Капитан Халл — капитан «Пилигрима», на его судне всегда властвовал безупречный порядок. Он был опытным китобоем и предусмотрительным капитаном.
Негорро — судовой кок лет сорока, агент работорговцев. Он смотря по тексту был безчуственый, однообразный, не имел интереса к событиям
Джеймс Уелдон — калифорнийский судовладелец, у которого работал Дик Сэнд
Миссис Уэлдон автор описывает как «тридцатилетнюю, с крепким здоровьем» женщину, храбрую и не боящуюся моря, она путешествовала с пятилетним сыном Джеком.
кузен Бенедикт — двоюродный брат миссис Уэлдон, энтомолог
Геркулес — негр, воплощение силы, рабом он не был.
Гаррис
Нэн
Хозе-Антонио Альвец
Ворби
Томас
король Муани-Лунг
Объяснение:
ремени Гражданской войны. Действие романа происходит в любимом писателем городе - Киеве, который он называет просто Город. Седьмая глава тоже очень тревожная, неспокойная, потому что в ней автор описывает очень важные для жителей Города и для героев романа события. Глава начинается описанием пейзажа. Несколько раз Булгаков использует слово «страшный», нагнетая беспокойство и готовя читателя к трагическим происшествиям: «Глубокой ночью угольная тьма залегла на террасах лучшего места в мире - Владимирской горки. Кирпичные дорожки и аллеи скрыты под нескончаемым пухлым пластом нетронутого снега. . . Деревья во тьме, странные, как люстры в кисее, стоят в шапках снега, и сугробы кругом по самое горло. Жуть».
В это время на Горке ходят только бандиты, пытающиеся проскочить мимо патруля.
А во дворце гетмана неприличная суета, потому что гетман собирается бежать из Города, переодевшись в форму майора.
Основные события, ярко характеризующие все происходящее, разворачиваются в здании Александровской гимназии, где учились Алексей Турбин "и Николка. Еще сохранился портрет императора Александра, но все остальное изменилось: юнкера готовятся к бою, готовятся защищать своего гетмана, которому они присягали. Весь командующий состав полон ожидания и тревоги, «но всякий, кто увидал бы полковника и штабс-капитана в эту знаменитую ночь, мог бы сразу и уверенно сказать, в чем разница: у Студзинского в глазах- тревога предчувствия, а у Малышева в глазах тревога определенная, когда все уже совершенно ясно, понятно и погано». Полковник Малышев уже знает, что гетман ночью сбежал, что Город защищать не будут, просто отдадут Петлюре на растерзание, что юнкера, собравшиеся в гимназии, обречены на смерть. Поэтому он принимает решение, хотя и противоречащее его воинской выучке и присяге, но единственно правильное с точки зрения человечности и нравственности. Выступая перед дивизионом, он говорит: «За ночь в нашем положении, в положении армии и, я бы сказал, в государственном положении на Украине произошли резкие и внезапные изменения. Поэтому я объявляю вам, что дивизион распущен». Он предлагает всем, кроме караульных, разойтись по домам. Это решение дается полковнику Малышеву непросто, Булгаков показывает нам, что у полковника его серебряная шашка уже не сияла огнями, как накануне, а кобура револьвера была расстегнута - только это выдает его внутреннее состояние, и мы понимаем, что в эту минуту для него рушится весь прежний мир. Юнкера ничего не понимают, не понимает смысла происходящего и капитан Студзинский. В толпе проносится слово «измена», крики: «Арестовать его!» Студзинский и один из прапорщиков пытаются арестовать полковника, но другие офицеры, среди которых были Мышлаевский и Карась, помешали им сделать это. Они уже начали догадываться, что происходит, так как видели накануне, как неорганизованно устроена оборона Города. Один Малышев сохраняет спокойствие в этой ситуации, он чувствует свою правоту: «Тише! - прокричал чрезвычайно уверенный голос господина полковника. Правда, и ртом он дергал не хуже самого прапорщика, правда, и лицо его пошло красными пятнами, но в глазах у него уверенности было больше, чем у всей офицерской группы». Он призывает их к порядку, говоря о том, что нельзя воевать с такими недисциплинированными юнцами. Он задает им один вопрос: «Кого желаете защищать?» На этот вопрос отвечает Мышлаевский «с искрами огромного и теплого интереса»: «Защищать гетмана». И тут звучит потрясающая по своей силе отчаяния и боли речь полковника Малышева, из которой всем становится ясно, что их предали: «Гетман сегодня около четырех часов утра, позорно бросив нас всех на произвол судьбы, бежал! Бежал, как последняя каналья и трус! Не позже чем через несколько часов мы будем свидетелями катастрофы, когда обманутые и втянутые в авантюру люди вроде вас будут перебить! как собаки». Боль полковника прорывается, несмотря на всю его сдержанность, в горьких и полных отчаяния словах. «Слушайте, дети мои! - вдруг сорвавшимся голосом крикнул полковник Малышев, по возрасту годившийся никак не в отцы, а лишь в старшие братья всем стоящим под штыками. - Слушайте! Я, кадровый офицер, вынесший войну с германцами, чему свидетель штабс-капитан Студаинский, на свою совесть беру и ответственность, все!. , все!» Эта эмоциональная речь вызывает слезы не только у молоденьких юнкеров, но и у капитана Студзинского.
Мышлаевский пытается сохранить спокойствие в этой ситуации просит разрешения у полковника поджечь здание гимназии, чтобы петлюровцам не досталось оружие, на что получает суровый ответ: «Господин поручик, Петлюре через три часа достанутся сотни живых жизней, и единственно, о чем я жалею, что я ценой своей жизни и даже вашей, еще более дорогой, конечно, их гибели приостановить не могу. О портретах, пушках и винтовках по вас более со мной не говорить».
В конце этой сцены капитан Студзинский просит прощения у полковника Малышева за то, что хотел его арестовать. «Принимаю, - вежливо ответил полковник».
П
Объяснение:
ответ: У меня есть собачка, то есть щенок. Это порода алабай. Она очень подвижная, ей везде нужно всунуть свой нос. Зовут её Дана. Целый день она ищет себе приключения или можно сказать познает мир. Ей всего на всего три месяца. Дана любит кушать мясо, творог и сухой корм. Ещё она любит спать на диване с папой, когда он смотрит кино на телефоне. Я её очень люблю, потому что она маленькая и такая хорошенькая!
Объяснение: