М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
diiii2
diiii2
16.04.2023 19:59 •  Литература

написать сочинение по повести короленко в дурном обществе на тему маруся и соня:две разные судьбы

👇
Открыть все ответы
Ответ:
Serebrennikova217
Serebrennikova217
16.04.2023
"вязанки хворосту не даст утащить; в какую бы ни было пору, хоть в самую полночь, нагрянет, как снег на голову, и ты не думай сопротивляться, - силен, дескать, и ловок как и ничем его взять нельзя: ни вином, ни деньгами; ни на какую приманку не идет. уж не раз добрые люди его сжить со свету собирались, да нет - не дается". так думали соседние мужики о бирюке мы вышли вместе. дождик перестал. в отдалении еще толпились тяжелые громады туч, изредка вспыхивали длинные молнии; но над нашими головами уже виднелось кое-где темно-синее небо, звездочки мерцали сквозь жидкие, быстро летевшие облака. очерки деревьев, обрызганных дождем и взволнованных ветром, начинали выступать из мрака. мы стали прислушиваться. лесник снял шапку и потупился. " вот, - проговорил он вдруг и протянул руку, - вишь какую ночку выбрал". я ничего не слышал, кроме шума листьев. бирюк вывел лошадь из-под навеса. "а этак я, , - прибавил он вслух, - и прозеваю его". - "я с тобой хочешь? " - "ладно, - отвечал он и попятил лошадь назад, - мы его духом поймаем, а там я вас провожу. пойдемте". мы пошли: бирюк впереди, я за ним. бог его знает, как он узнавал дорогу, но он останавливался только изредка, и то для того чтобы прислушиваться к стуку топора. "вишь, - бормотал он сквозь зубы, - слышите? слышите? " - "да где? " бирюк пожимал плечами. мы спустились в овраг, ветер затих на мгновенье - мерные удары ясно достигли до моего слуха. бирюк глянул на меня и качнул головой. мы пошли далее по мокрому папоротнику и крапиве. глухой и продолжительный гул раздался. - - пробормотал бирюк. между тем небо продолжало расчищаться; в лесу чуть-чуть светлело. мы выбрались наконец из оврага. подождите здесь", - шепнул мне лесник, нагнулся и, подняв ружье кверху, исчез между кустами. я стал прислушиваться с напряжением. сквозь постоянный шум ветра чудились мне невдалеке слабые звуки: топор осторожно стучал по сучьям, колеса скрыпели, лошадь "куда? стой! " - загремел вдруг железный голос бирюка. другой голос закричал жалобно, по- началась борьба. "вре-ешь, вре-ешь, - твердил, задыхаясь, бирюк, - не " я бросился в направлении шума и прибежал, спотыкаясь на каждом шагу, на место битвы. у срубленного дерева, на земле, копошился лесник; он держал под собою вора и закручивал ему кушаком руки на спину. я подошел. бирюк поднялся и поставил его на ноги. я увидел мужика, мокрого, в лохмотьях, с длинной растрепанной бородой. дрянная лошаденка, до половины закрытая угловатой рогожкой, стояла тут же вместе с тележным ходом. лесник не говорил ни слова; мужик тоже молчал и только головой потряхивал. - отпусти его, - шепнул я на ухо бирюку, - я заплачу за дерево. бирюк молча взял лошадь за холку левой рукой; правой он держал вора за пояс: "ну, поворачивайся, ворона! " - промолвил он сурово. "топорик-то вон возьмите", - пробормотал мужик. "зачем ему пропадать! " - сказал лесник и поднял топор. мы отправились. я шел дождик начал опять накрапывать и скоро полил ручьями. с трудом добрались мы до избы. бирюк бросил пойманную лошаденку посреди двора, ввел мужика в комнату, ослабил узел кушака и посадил его в угол. девочка, которая заснула было возле печки, вскочила и с молчаливым испугом стала глядеть на нас. я сел на лавку. бирюк был холодным человеком , он был хлоднокровным , так можно сказать работа лесника была ему по душе , так как он был ещё и одинаоким
4,6(10 оценок)
Ответ:
mumina7
mumina7
16.04.2023
«грибоедов — «человек одной книги», —  заметил в.ф.ходасевич. — если бы не «горе от ума», грибоедов не имел бы в совсем никакого места». творческая   комедии, над которой драматург работал несколько лет, исключительно сложна. замысел «сценической поэмы», как определил жанр задуманного произведения сам грибоедов, возник во второй половине 1810-х гг. — в 1816 г. (по свидетельству с.н.бегичева) или в 1818-1819 гг. (по воспоминаниям д.о.бебутова). к работе над текстом комедии писатель приступил, по-видимому, только в начале 1820-х гг. первые два акта первоначальной редакции «горя от ума» написаны в 1822 г. в тифлисе. работа над ними продолжилась в москве, куда грибоедов приехал во время отпуска, до весны 1823 г. свежие московские впечатления позволили развернуть многие сцены, едва намеченные в тифлисе. именно тогда был написан знаменитый монолог чацкого «а судьи кто? ». третий и четвертый акты первоначальной редакции «горя от ума» создавались летом 1823 г. в тульском имении с.н.бегичева. однако грибоедов не считал комедию завершенной. в ходе дальнейшей работы (конец 1823 — начало 1824 гг.) менялся не только текст — несколько изменилась фамилия главного героя: он стал чацким (ранее его фамилия была чадский), комедия, называвшаяся «горе уму», получила свое окончательное название. в июне 1824 г., приехав в петербург, грибоедов провел существенную стилистическую правку первоначальной редакции, изменил часть первого акта (сон софии, диалог софии и лизы, монолог чацкого), в заключительном акте появилась сцена разговора молчалина с лизой. окончательная редакция была завершена осенью 1824 г. после этого, надеясь на публикацию комедии, грибоедов поощрял появление и распространение ее списков. наиболее авторитетными из них являются жандровский список, «поправленный рукою самого грибоедова» (принадлежал а.а.жандру), и булгаринский — тщательно выправленная писарская копия комедии, оставленная грибоедовым ф.в.булгарину в 1828 г. перед отъездом из петербурга. на титульном листе этого списка драматург сделал надпись: «горе мое поручаю ». он надеялся, что предприимчивый и влиятельный журналист сможет добиться публикации пьесы. уже с лета 1824 г. грибоедов пытался напечатать комедию. отрывки из первого и третьего действия впервые появились в альманахе « талия» в декабре 1824 г., причем текст был «смягчен» и сокращен цензурой. «неудобные» для печати, слишком резкие высказывания героев заменялись безликими и «безвредными». так, вместо авторского «в ученый комитет» было напечатано «между учеными который поселился», «программная» реплика молчалина «ведь надобно зависеть от других» заменена словами «ведь надобно других иметь в виду». не понравились цензорам упоминания о « монаршем лице» и о « правлениях». публикация отрывков комедии, хорошо известной по рукописным копиям, вызвала множество откликов в среде. «его рукописная комедия: «горе от ума», — вспоминал пушкин, — произвела неописанное действие и вдруг поставила его наряду с первыми нашими поэтами». полный текст «горя от ума» при жизни автора так и не был издан. первое издание комедии появилось в переводе на язык в ревеле в 1831 г. издание, с цензурной правкой и купюрами, вышло в москве в 1833 г. известны и два бесцензурных издания 1830-х гг. (печатались в полковых типографиях). впервые полностью пьеса была напечатана в россии только в 1862 г. научное издание «горя от ума» осуществил в 1913 г. известный исследователь н.к.пиксанов во втором томе академического полного собрания сочинений грибоедова.
4,7(93 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ