Вышедший в 1929 году роман Эрнеста Хемингуэя «Прощай, оружие!» затронул сразу несколько главных проблем, волновавших европейское общество в первой трети XX века. Основной темой произведения и двигателем сюжетного действия стала Первая мировая война. Разворачивающаяся на её фоне любовная история между лейтенантом санитарного отряда, Фредериком Генри и медсестрой Кэтрин Баркли – вторая, крупная тема романа. Неприглядные военные будни и искренние человеческие чувства обеспечили автору выход на классическую художественную проблематику – осознание человеком своего места в мире и определение важных бытийных констант «войны» и «мира», «жизни» и «смерти», «веры» и «неверия».
Роман «Прощай, оружие!» во многом – автобиографический. Эрнест Хемингуэй, как и его главный герой, служил на итальянском фронте, был ранен, лежал в миланском госпитале и пережил роман с медсестрой. В «Предисловии» к изданию 1948-го автор говорит о том, что принимал участие во многих войнах, и это сделало из него «пристрастного в этом вопросе» человека.
Какой именно обет дали Вася и Соня над могилой Маруси - В. Г. Короленко не пишет.
Но - дружба Васи с обездоленными детьми проявиться лучшим человеческим качествам, доброте, вернула добрые отношения с отцом, сыграла главную роль выборе жизненного пути, позиции.. .
Для Васи и Сони образ Маруси стал символом любви и человеческого сострадания. Став взрослыми, Вася и Соня дали обещания на могиле Маруси. Может быть, они дали обеты всегда помнить о маленькой Марусе, о человеческом горе и этому горю везде, где бы оно ни встретилось, своими делами изменять мир к лучшему? Это известно лишь им и Богу.. .
Очумелов недавно стал полицейским надзирателем,он очень гордится этим,на нём новая шинель,которая показывает его положение и добавляет ему превосходства.Он не просит,а отдаёт приказания Елдырину,как барин. Важный и значимый надзиратель пытается разобраться в конфликте,но услышав,что щенок генеральский,Очумелов впадает в панику.Генеральская шинель затмила новую Очумеловскую и он просит снять пальто,не шинель,а именно пальто.Щенок самого генерала делает его ничтожным и жалким.Очумелова бросает в жар,он пытается вникнуть в суть происходящего,но тщетно.В процессе разбирательства,Очумелов приходит к выводу,что такая беспородная собака "чёрт знает что! Ни шерсти, ни вида... подлость одна только..",не может принадлежать генералу.Но когда выясняется,что эта собака брата генерала,то Очумелова пробирает озноб от сказанного о собаке.Он опять просит пальто,прикрываясь им от своих ругательств.Смятение чувств ,нервозность надзирателя прикрывает польто.Успокоившись,Очумелов заискивает перед псом,поваром генерала и обвиняет во всём самого укушенного Хрюкина,"сам виноват,нечего пальцы выставлять". Пальто снова превращается в шинель и Очумелов гордо уходит с площади. Важная деталь-это шинель,показатель власти и принадлежности к чинам для Очумелова.А эпизоды важны для описания душевного состояния надзирателя,как меняется его мнение,уверенность,в зависимости от обстоятельств.Хамелеон,которого бросает то в жар,то в холод,лишь при упоминании имени генерала.
Вышедший в 1929 году роман Эрнеста Хемингуэя «Прощай, оружие!» затронул сразу несколько главных проблем, волновавших европейское общество в первой трети XX века. Основной темой произведения и двигателем сюжетного действия стала Первая мировая война. Разворачивающаяся на её фоне любовная история между лейтенантом санитарного отряда, Фредериком Генри и медсестрой Кэтрин Баркли – вторая, крупная тема романа. Неприглядные военные будни и искренние человеческие чувства обеспечили автору выход на классическую художественную проблематику – осознание человеком своего места в мире и определение важных бытийных констант «войны» и «мира», «жизни» и «смерти», «веры» и «неверия».
Роман «Прощай, оружие!» во многом – автобиографический. Эрнест Хемингуэй, как и его главный герой, служил на итальянском фронте, был ранен, лежал в миланском госпитале и пережил роман с медсестрой. В «Предисловии» к изданию 1948-го автор говорит о том, что принимал участие во многих войнах, и это сделало из него «пристрастного в этом вопросе» человека.