Чехова с русской и мировой культурой известно довольно широко, а вот об украинских корнях писателя — почти ничего. Вообще на тему «Чехов и Украина» написано немало. Назову имена Н. Левченко, Н. Крутиковой, М. Теплинского, В. Звиняцковского, О. Зинькевич, которые много и плодотворно исследовали разносторонние взаимосвязи Чехова с украинской культурой. Однако специальной задачи — обнажить украинские корни чеховской фамилии — в науке не ставилось. В воспоминаниях, в биографической литературе накопилось немало свидетельств, благодаря которым определенно можно сказать, что в жилах Чехова, не разделяясь на фракции, текла и русская, и украинская кровь, что язык, культура, природа «широколиственной» Украины вызывали в нем теплый душевный отклик.
1.Сказка-быль М.М.Пришвина рассказывает об испытаниях и уроках, выпавших на долю Насти и Митраши при походе за клюквой на болото.
Болото, по мнению писателя - это кладовая Солнца: "горячее солнце было матерью каждой травинки, каждого цветочка, каждого болотного кустика и ягодки. Всем им солнце отдавало свое тепло, и они, умирая, разлагаясь, в удобрении передавали его, как наследство, другим растениям, кустикам, ягодкам, цветам и травинкам. Но в болотах вода не дает родителям-растениям передать все свое добро детям. Тысячи лет это добро под водой сохраняется, болото становится кладовой солнца, и потом вся эта кладовая солнца как торф достается человеку от солнца в наследство"
Опасными были приключения детей, заблудившихся на болоте, но не они фигурируют в названии, а образное определение болота.Писатель подчеркивает, что все в природе зависит от солнца. И образующийся торф, служащий топливом, отдающим людям законсервированную энергию солнца, и другие дары природы. Ведь и ягода - тоже росла под солнцем и накапливала энергию. За ней пришли сироты в тяжелое и голодное военное время.
2.делиться наследством с другим
Объяснение:
Два века назад увидела свет чудесная рождественская сказка о девочке Мари, ее кукле Щелкунчике и коварном мышином короле. Для детей «Щелкунчик» — это повесть о прекрасном принце и волшебной стране, для взрослых — история взросления. За два столетия краски гофмановской истории ничуть не потускнели, и книга, которую вы держите в руках, — ярчайшее тому подтверждение. Добрая и преданная Мари, чудаковатый крестный Дроссельмейер, доблестный Щелкунчик и гадкий мышиный король — все они обретают новую жизнь, подаренную им талантливым иллюстратором Антоном Ломаевым. Золотистое пламя рождественских свечей и бархатистые зимние сумерки, фантастические наряды, кружащиеся снежинки, симпатичные и мрачноватые лица, множество крошечных деталей, создающих мистическую и праздничную атмосферу, — эти иллюстрации завораживают, и от них невозможно отвести взгляд. Неповторимый и узнаваемый стиль Антона Ломаева словно создан для великого немецкого романтика — фантазия художника, сплетаясь с фантазией автора, рождает новое произведение, одинаково близкое и детям, и взрослым
Учёные обнаружили что у Чехова фамилия связана с Украинскими корнями