легенда - 1. поэтическое фантастическое сказание (обычно религиозного содержания). // фантастический рассказ, поэтическое предание о каком-л. событии или лице.
название этого жанра происходит от латинского «легенда» — «то, что следует прочитать». оно возникло в те далекие времена, когда легенды еще не записывались, а рассказывались, передаваясь из уст в уста подобно сказкам. в основе легенды — рассказ о событии, якобы имевшем место. чаще всего легенды возникали на основе «свидетельств очевидцев» о чудесах, видениях, связанных с именами святых или с определенной местностью.
притча - 1. иносказательное повествование с нравоучительным выводом. // иносказательное выражение.
2. устар. то же, что: басня.
притча — нравственное поучение в аллегорической форме, отличающееся от басни тем, что свой поэтический материал оно черпает из человеческой жизни (евангельские притчи, притчи соломоновы).
легенда - 1. поэтическое фантастическое сказание (обычно религиозного содержания). // фантастический рассказ, поэтическое предание о каком-л. событии или лице.
название этого жанра происходит от латинского «легенда» — «то, что следует прочитать». оно возникло в те далекие времена, когда легенды еще не записывались, а рассказывались, передаваясь из уст в уста подобно сказкам. в основе легенды — рассказ о событии, якобы имевшем место. чаще всего легенды возникали на основе «свидетельств очевидцев» о чудесах, видениях, связанных с именами святых или с определенной местностью.
притча - 1. иносказательное повествование с нравоучительным выводом. // иносказательное выражение.
2. устар. то же, что: басня.
притча — нравственное поучение в аллегорической форме, отличающееся от басни тем, что свой поэтический материал оно черпает из человеческой жизни (евангельские притчи, притчи соломоновы).
ответ:Главный герой – Сергей Духанин, 45-летний водитель, внешне довольно грубый. Он не проявляет своих чувств и стыдится их.
Сергей любит жену и хочет сделать ей приятное. Он обладает той жизненной философией, которая и называется народной мудростью. Его позиция созерцателя позволяет понять, что нужно делать радости, пока можно.
Купив сапожки, которые стоят слишком дорого – 65 рублей – Сергей ждёт от товарищей, водителя и механика, с которыми вместе поехал в город за деталями, удивления. Он горд своим поступком. Но мужчины не разделяют его чувств. Они недоумевают, считают поступок Сергея глупым и не могут поверить, что он сам, по своей воле купил Клаве сапоги.
Сергей настолько сосредоточен на сапогах, что не принимает участия в беседе товарищей. Он оберегает сапожки, как ценную вещь (и действительно, они дорогие). Есть даже что-то эротическое в отношении мужчин к сапожку: «Сапожок пошёл по рукам... внутрь лезть не решались... заглядывали в белый, пушистый мирок».
Прагматичные работяги объясняют ненужность покупки, жалеют Сергея, так что он начинает сомневаться в целесообразности поступка, но виду не подаёт.
Сергей - внимательный и чуткий человек. Он угадывает размер ноги жены, его предвкушение того, как она будет радоваться подарку, совпадает с действительностью.
У Сергея есть склонность к авантюризму и желание радовать. Он понимает: то, что сапожки не подошли, не меняет чего-то главного. Да ведь они же и не пропали – дочери достанутся, наградой за окончание школы будут. Душевная чуткость этого человека позволяет понять истинный смысл истории с сапожками.
Общение с продавщицей показывает, что Сергей за словом в карман не полезет: он отвечает на хамство хамством. Намерение Сергея бросить сапожки в колодец, если жена заругается, обусловлено его гордостью и порывистостью.
Объяснение: