- «Співцем кохання» називали римського поета A Горація Б Вергілія В Овідія ГСенеку Канцона – це вірш про А боротьбу за свободу й незалежність держави Б лицарську любов до Прекрасної Дами В зустріч лицаря й пастушки Г щасливе взаємне кохання
ЕРАСИМ — центральный персонаж повести И. С.Тургенева "Муму» (1852), немой дворник самодурки-барыни, человек строгого и серьезного нрава, настоящий русский богатырь, огромного роста и необыкновенной физической силы. Судьба Г. не выдумана — основой сюжетной линии повести стала история дворника Андрея Немого, принадлежавшего матери Тургенева Варваре Петровне.Г., жившего в деревне, по капризу барыни привозят в город, где он попадает в атмосферу подхалимства и завистничества, которая царит среди крепостных в доме помещицы. На этом фоне разворачивается трогательная история его любви к прачке Татьяне: "Куда, бывало, она ни пойдет, он уж тут как тут, идет ей навстречу, улыбается, мычит, махает руками"» Но барыня из своих соображений отдает Татьяну за пьяницу башмачника Капитона, с чем Г. приходится смириться. Поэтому объяснима привязанность героя к им щенку: Муму оказалась единственным существом, которое на его ласку отвечало взаимностью. Давно спорят, почему Г. выполняет приказ барыни утопить Муму, а затем без разрешения уходит в деревню. В этом поступке усматривали ярко выраженный протест против крепостного права. Но тогда непонятны причины его неожиданной жестокости по отношению к любимому существу. Одна из вероятных разгадок — в трактовке, принадлежащей И. С.Аксакову, который считал Г. символом русского народа, его страшной силы и непостижимой кротости.
Одной из основных особенностей поэтики Державина является разрушение жанровой иерархии: соединение “высокого” и “низкого”. Эту особенность мы видим и в "памятнике". В отличии от Пушкина Гавриил Романович ни с чем не сравнивает свой памятник, он просто назвает его чудесным и вечным. Мы чувствуем доверительную, человеческую интонацию. Державин понимает, что Россия — огромное многонациональное государство. Говоря о её бескрайних просторах, он "с гордостью рисует картину своей посмертной славы среди многочисленных населяющих Россию народов". Перед нами ода, и Державин, разрушитель всех канонов, тем не менее в последних двух строфах создаёт интонацию торжественности и славит здесь отнюдь не себя, он славит "Фелицу" ( читай — императрицу). Пушкин же идёт другим путем - "восславил я Свободу И милость к падшим призывал". У Державина ключевое - «памятник себе», у Александра Сергеевича - «не зарастёт народная тропа». Оба автора говорят о пробуждении чувств лирой, но Пушкин, в отличии от Державина не говорит о императорах, он говорит о простых людях- "И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой Тунгус, и друг степей калмык.". Гораций говорит: «я считаю себя достойным славы за то, что хорошо писал стихи»; Державин заменяет это другим: «я считаю себя достойным славы за то, что говорил правду и народу и царям»; Пушкин — "за то, что я благодетельно действовал на общество и защищал страдальцев"(Чернышевский). Подводя итог, можно заключить, что и Александр Сергеевич и Гавриил Романович не просто перевили стихотворение Горация. Державин и Пушкин переосмыслили Горация, создав в чем-то похожие, но всё-таки самостоятельные стихотворения.