Историческая поэма М.Ю. Лермонтова "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова" во многом напоминает произведения устного народного творчества. С былиной её роднит героический сюжет, в котором "добрый молодец" побеждает своего недруга. Поэма имеет много общего с русской народной песней: это своеобразные запевы (например, "ох ты гой еси")
Силу Калашникова младшие братья сравнивают с ветром, который гонит послушные тучи или с орлом, созывающим орлят на пир, заря над Москвой — с красавицей, умывшейся снегом.Однако справедливого и мудрого правителя, мечта о котором нашла отражения во многих произведениях устного народного творчества, из Ивана Васильевича не получается. И это тоже роднит «Песню...» с фольклором — вспомним Илью Муромца, которого князь Владимир не оценил по его заслугам.
Разгневанный царь казнит купца Калашникова за то, что он убил в кулачном бою его «верного слугу» Ки-рибеевича, одновременно обещая из своей казны вдову и детей Степана Парамоновича, а его братьям разрешить «торговать безданно, безпошлинно». Но все обещанные царские милости теряются на фоне трагической смерти Степана Калашникова. Поэтому-то «удалой купец» так и дорог народу, что ради высшей ценности, которой он считает справедливость, этот человек не собственной жизни. Таковы истинно народные герои, которые всегда стояли «за землю Русскую», «за правду-матушку» и «за веру православную».
Русская народная песня, если верить словам И. Никитина, может совершать чудеса с человеческими мыслями и чувствами. Еще в давние времена люди придавали песням огромное значение. Ими укачивали детей, с ними вставали утром, с песнями работали в поле, шли на войну, с ними засыпали, да что там... с песнями жили и с ними умирали.. .Автор призывает исполнить родную песню, чтобы "сердце заныло в груди". Действительно, исполнение русских наодных песен, протяжных, мелодичных, спокойных всегда находило отклик в сердцах и душах многих людей. Песней можно было передать любое настроение, любое переживание. Именно поэтому автор олицетворяет сердце, просит исполнить песню, чтоб "заныло" оно. Ведь именно сердцем, на мой взгляд, мы слушаем народную музыку. Никитин продолжает: "Чтоб вышли проклятые слезы, те, что гнетом легли над душой". И ведь правда, многие песни заставляют нас плакать, или если быть точнее, выплакаться, выплеснуть накопленные негативные эмоции. Для усиления воздействия автор использует такую яркие образные средства - эпитет и метафору - проклятые слезы гнетом легли. И дальше, Никитин говорит, что вместе с песней хочет лететь бесконечно вдаль под небесные грозы. Какое ощущение невероятного безграничного пространства появляется, благодаря использованным словам вдаль, бесконечно, небесные, лететь. И такой же всеобъемлющей и всепоглощающей представляется автору русская народная песня. Не зря говорят, что "из песни слов не выкинешь", да и зачем выкидывать, если именно песня, особенно русская народная, заставляет нас глубже чувствовать,
Крик Прометея звучит множество веков везде по миру, он заглушает собой мощные громы олимпийские. Тысячи тронов упало и человеческих, и божьих, но Титан стоит, будто вечная твердыня духа того, что, словно ураган, без угомона искорку, ухваченную с неба, в могущественный огонь раздувает.
Лучше звенят от того урагана истрепанные струны, чем в мастерских руках сереброструнной золотистой арфы, изящно настроенной к дифирамбам* льстивым. Так было всегда и так будет вечно, пока будут жить люди и пока звенят струны.
Только же тот крик Прометея на струнах притвориться одолеют руки того, кто в сердце искру небесную прячет, род свой ведет от Прометея и предков наследие уважает, прославляя другую красоту, чем ту, что на ярмарке всегда руки к бубну приводит, а ноги к скокам беспорядочным.
Тот Прометея потомок, остроумный к струнам наиболее дорогих, руки до крови искалечит об струны свободные, сердце рыданием говорит тех струн несказанных сожаления,- зная цену и музыканту, и музыкантам, и струнам, искреннего золота песен не продаст за золотистую арфу.
V. Итоги.
Можно ли считать Прометея героем?
Что означают понятие «Прометей», «прометеев огонь» в переносном смысле?
Кто из известных поэтов, художников, музыкантов обращается к образу титана?
Объяснение:
Историческая поэма М.Ю. Лермонтова "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова" во многом напоминает произведения устного народного творчества. С былиной её роднит героический сюжет, в котором "добрый молодец" побеждает своего недруга. Поэма имеет много общего с русской народной песней: это своеобразные запевы (например, "ох ты гой еси")
Силу Калашникова младшие братья сравнивают с ветром, который гонит послушные тучи или с орлом, созывающим орлят на пир, заря над Москвой — с красавицей, умывшейся снегом.Однако справедливого и мудрого правителя, мечта о котором нашла отражения во многих произведениях устного народного творчества, из Ивана Васильевича не получается. И это тоже роднит «Песню...» с фольклором — вспомним Илью Муромца, которого князь Владимир не оценил по его заслугам.
Разгневанный царь казнит купца Калашникова за то, что он убил в кулачном бою его «верного слугу» Ки-рибеевича, одновременно обещая из своей казны вдову и детей Степана Парамоновича, а его братьям разрешить «торговать безданно, безпошлинно». Но все обещанные царские милости теряются на фоне трагической смерти Степана Калашникова. Поэтому-то «удалой купец» так и дорог народу, что ради высшей ценности, которой он считает справедливость, этот человек не собственной жизни. Таковы истинно народные герои, которые всегда стояли «за землю Русскую», «за правду-матушку» и «за веру православную».