Возлюбленная, описанная в сонетах Шекспира, совсем не похожа на идеальных красавиц художников и поэтов Возрождения. Модным был белокурый цвет волос или золотистый. Королева Елизавета была рыжей, и это повлияло на английский идеал красоты в ее царствование. «Прекрасным не считался черный цвет», — замечает Шекспир в сонете 127-м. А между тем и волосы и взор
Возлюбленной моей чернее ночи,
Как будто носят траурный убор
По тем, кто краской красоту порочит.
Объяснение:
наверно правильно если не правильно то заранее извеняюсь
Первые 6 строк – лошадь скачет, звук каждого копыта отчетливо слышен.
У-ли-ца сколь-зи-ла. Ло-шадь на круп грох-ну-лась.
Автор подбирает слова с двумя-тремя слогами; причем эти слова можно разделить еще: с-ко-ль-зи-ла, г-рох-ну-ла-сь. Поэтическая задача: воспроизвести звуки бега, скольжения и падения.
5. Повтор: - Лошадь упала! -Упала лошадь!
Это так называемый зеркальный повтор, когда элементы следуют в обратном порядке. Зеваки кругом сгрудились около упавшей животинки. Но и лошадь тоже их видит своими плачущими глазами. Кроме того, она, живая, упавшая на круп, перевернувшаяся, подогнула копыта, которые вместе с ушибленной спиной передают зримое ощущение круговой боли.
Возлюбленная, описанная в сонетах Шекспира, совсем не похожа на идеальных красавиц художников и поэтов Возрождения. Модным был белокурый цвет волос или золотистый. Королева Елизавета была рыжей, и это повлияло на английский идеал красоты в ее царствование. «Прекрасным не считался черный цвет», — замечает Шекспир в сонете 127-м. А между тем и волосы и взор
Возлюбленной моей чернее ночи,
Как будто носят траурный убор
По тем, кто краской красоту порочит.
Объяснение:
наверно правильно если не правильно то заранее извеняюсь