Жили-были в старой картонной коробке десять разноцветных карандашей: красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий, фиолетовый, коричневый, белый и черный. Жили они дружно, всегда вместе брались за работу, рисовали красивые, яркие картинки и никогда не ссорились.
Но вот однажды Красный Карандаш сказал: «Я самый главный из вас, потому что я самый яркий! Я могу нарисовать красный огонь, красное солнце, а вы не можете!» «Зато я могу нарисовать жёлтое солнце, лимон, морской песок, а вы не можете! Значит, я самый главный!» - возразил Жёлтый Карандаш. «Нет, - сказал Зелёный Карандаш. – Я самый главный! Только я могу нарисовать зелёную траву, кузнечика, крокодила, а вы не можете!» «А я могу нарисовать чёрную ночь, а еще могу закрасить всё, что вы ни нарисуете и будет одна сплошная чернота!» - громко закричал Чёрный Карандаш. Долго спорили карандаши. Каждый говорил, что он самый главный.
Решили они покинуть родной дом – старую картонную коробку – и отправиться странствовать по свету. Каждый пошёл в свою сторону в гордом одиночестве. Красному Карандашу повстречалась яркая бабочка-махаон. Захотел он её нарисовать, но у него получилась красная бабочка, совсем не похожая на настоящую. Огорчился Красный Карандаш. Жёлтый карандаш увидел на своём пути волшебный цветок – цветик-семицветик. Попробовал-было он его нарисовать, но у него получился жёлтый цветок на жёлтом стебле с жёлтыми листьями, совсем не похожий на сказочного красавца. Заплакал Жёлтый Карандаш. Зелёному Карандашу попалась на пути яркая спелая клубничка. Стал рисовать её карандашик, и вышла у него клубничка совсем неспелая, зелёная. Загрустил Зелёный Карандаш. А Чёрный Карандаш и вовсе что ни пытался нарисовать, всё у него было чёрным, как ночь.
Долго бродили в одиночестве наши герои. И вот однажды после дождя вышли они все одновременно на широкую лесную полянку. Очень обрадовались братья-карандаши друг другу, стали обниматься и радоваться, что они снова вместе. Вдруг тучки рассеялись, выглянуло яркое солнышко, зазеленела изумрудная травка, запестрели цветы, запорхали яркие бабочки, и на голубом небе раскинулась коромыслом разноцветная радуга-дуга. Обрадовались карандаши и, недолго думая, дружно взялись за дело. Каждому нашлась своя работа, никто не остался в стороне. Вскоре у них получилась яркая сказочная разноцветная картина, которая выглядела, как живая. Посмотрели на неё карандаши и ахнули от восхищения. А солнышко в небе улыбнулось и ласково сказало: «Вот видите, как важно держаться всем вместе! Каждый из вас хорош по-своему, но только вместе вы можете творить чудеса!»
Объяснение:
Любовный сюжет в тургеневском произведении. Общие мотивы. По мере того, как повесть стремится к финалу, нам снова и снова вспоминается «Рудин». ответ господина Н. – «невозможно» – в ответ на мечты Аси пойти с богомольцами, «прожить недаром» – поразительно напоминает, сказанное Рудиным в момент решающего свидания («разумеется, покориться»). Смысл и слова Асиной записки почти буквально повторяют сказанное Натальей при последней их встрече: «Я поделом наказана <…>. Прощайте».
На сравнительно малом повествовательном повести (а значит, и крупнее, и более выпукло) Тургенев показывает схожую ситуацию: девушка, намного превосходящая силою духа мужчину. Разумеется, господин Н. – не Рудин. У него нет порывов, идеалов, приводящих на баррикады. Он сам охарактеризовал себя, говоря о симпатичном ему Гагине: «Эта была прямо русская душа, правдивая, честная но, к сожалению, немного вялая, без <…> внутреннего жара». Имя, данное Тургеневым своему герою, можно расшифровать традиционно: «Н.» – неизвестный. Но «Н.» – может означать также «никто». Фигура без «внутреннего жара», безликий персонаж.
Реальное и символическое значение финала. Господин Н. спешит догнать Асю. Он бросает последний взгляд на те места, где так много пережил. Глазам его предстают две картины. Он вновь видит молодую служаночку Ганхен: «Лицо ее было бледно, но не грустно; молодой, красивый парень стоял с ней рядом и, смеясь, рассказывал ей что-то…» «А на другой стороне Рейна, – продолжает повествователь, – маленькая моя мадонна все так же печально выглядывала из темной зелени старого ясеня». Так символически вырисовываются возможные пути Аси. Она могла, погоревав, как Ганхен, забыть господина Н. и быть счастливой с другим. А могла остаться навсегда с разбитым сердцем, оплакивая несостоявшееся счастье. Решение автор передает на суд читателей.
«И я не увидел их более – я не увидел Аси <…>. Она навсегда для меня исчезла». Неподдельная печаль сквозит в этих словах. Но читательское сочувствие отчасти снимается признанием Н. Герой сознается, что в те времена «не слишком долго грустил по ней: я даже нашел, что судьба хорошо распорядилась, не соединив меня с Асей; я утешался мыслию, что я, вероятно, не был бы счастлив с такой женою». Повествователь настаивает, что такие мысли были следствием не боязливого эгоизма, но молодости: «Я был тогда молод – и будущее <…> казалось мне беспредельным. Разве не может повториться то, что было… и еще лучше, еще прекраснее?..»
Спустя годы он восклицает с глубоким волнением: «Нет!» Настоящая любовь бывает лишь раз: «Ни одни глаза не заменили мне тех, когда-то с любовию устремленных на меня глаз, ни на чье сердце, припавшее в моей груди, не отвечало мое сердце таким радостным и сладким замиранием!» Короткий эпизод в маленьком германском городке оказался главным событием всей жизни тургеневского героя: «Осужденный на одиночество бессемейного бобыля, доживаю я скучные годы, но я храню, как святыню, ее записочки и высохший цветок гераниума <…>, который она некогда бросила мне из окна».
Неизменно рядом с любовью звучит у Тургенева тема смерти. Так в этой повести герой перед лицом близкой кончины размышляет о том, что «…рука, давшая мне его (цветок) <…>, быть может, давно уже тлеет в могиле. И я сам – что сталось со мною? Что осталось <…> от тех блаженных тревожных дней, от тех крылатых надежд и стремлений?» Человеческая жизнь быстро подходит к концу. Природа вечна. Она и больно ранит и успокаивает – вспомним финал «Отцов и детей». В «Асе» эта заветная мысль писателя выражена так: «…Легкое испарение ничтожной травки переживает все радости и все горести человека – переживает самого человека».
Объяснение:
ответ:из романа Джорджа Оруэлла "1984".
Выберите одну цитату и прокомментируйте, как вы её понимаете.
Ваши ответы прикрепите к файлу в Moodle в теме Оруэлл
1. — Если ты в меньшинстве — и даже в единственном числе, — это не значит, что ты безумен. Есть правда и есть неправда, и, если ты держишься правды, пусть наперекор всему свету, ты не безумен.
2. — Война — это мир, свобода — это рабство, незнание — сила.
3. — Власть — не средство; она — цель. Диктатуру учреждают не для того, чтобы охранять революцию; революцию совершают для того, чтобы установить диктатуру. Цель репрессий — репрессии. Цель пытки — пытка. Цель власти — власть.
4. — Если вам нужен образ будущего, вообразите сапог, топчущий лицо человека — вечно. И помните, что это — навечно. Лицо для растаптывания всегда найдется. Всегда найдется еретик, враг общества, для того чтобы его снова и снова побеждали и унижали.
5. — Иерархическое общество зиждется только на нищете и невежестве.
6. — Каких взглядов придерживаются массы и каких не придерживаются — безразлично. Им можно предоставить интеллектуальную свободу, потому что интеллекта у них нет.
7. — Массы никогда не восстают сами по себе и никогда не восстают только потому, что они угнетены. Больше того, они даже не сознают, что угнетены, пока им не дали возможности сравнивать.
8. — Когда изобрели печать, стало легче управлять общественным мнением; радио и кино позволили шагнуть в этом направлении еще дальше. А с развитием телевизионной техники, когда стало возможно вести прием и передачу одним аппаратом, частной жизни пришел конец.
9. — В массе своей люди слабы и трусливы, не готовы к свободе и боятся правды, а значит, надо, чтобы кто-то сильный управлял ими и обманывал их.
10. — Первая и простейшая ступень дисциплины, которую могут усвоить даже дети, называется на новоязе самостоп. Самостоп означает как бы инстинктивное умение остановиться на пороге опасной мысли. Сюда входит не видеть аналогий, не замечать логических ошибок, неверно истолковывать даже простейший довод, если он враждебен ангсоцу, испытывать скуку и отвращение от хода мыслей, который может привести к ереси. Короче говоря, самостоп означает глупость.
11. — Если партия может запустить руку в и сказать о том или ином событии, что его никогда не было, — это пострашнее, чем пытка или смерть.
Партия говорит, что Океания никогда не заключала союза с Евразией. Он, Уинстон Смит, знает, что Океания была в союзе с Евразией всего четыре года назад. Но где хранится это знание? Только в его уме, а он, так или иначе, скоро будет уничтожен. И если все принимают ложь, навязанную партией, если во всех документах одна и та же песня, тогда эта ложь посе
Объяснение: