По минимуму (по максимуму долго и нудно) .
Сходство.
В обоих случаях дитя, развратясь, смыслось.
Различие.
В притче отец морально должного быть отвергаемым сына прощает, принимает, приближает к себе.
В повести дочь морально должного быть приемлемым отца стыдится, отвергает, отсылает от себя.
То есть с точностью до наоборот.
Что может говорить о принципиальной испорченности общества, о котором пишет Пушкин. О его полном противостоянии /противоречии с христианской морал (и/ью) /нравственност (и/ью) .
Кстати, обратите внимание на антонимическуцю точность всех параллелей даже не только героев (сын - дочь, дитя - отец) , но и их реакций и ситуативных элементов. Это свидетельствует об осознанных расчётах автора/АСП при создании произведения/текста. С именно названной выше целью/идеей (впрочем, и с тысячью других, среди которых гонорар занимал далеко не последнее место) .
Лиса и козел
Русская народная сказка
Бежала лиса, на ворон зазевалась – и попала в колодец. Воды в колодце было немного: утонуть нельзя, да и выскочить – тоже.
Сидит лиса, горюет.
– Идет козел – умная голова; идет, бородищей трясет, рожищами мотает, заглянул от нечего делать в колодец, увидал там лису и спрашивает: Что ты там, лисонька, поделываешь?
– Отдыхаю, голубчик, – отвечает лиса, – там, наверху, жарко, так я сюда забралась. Уж как здесь прохладно да хорошо. Водицы холодненькой – сколько хочешь!
А козлу давно пить хочется.
– Хороша ли вода-то? – спрашивает козел.
– Отличная, – отвечает лиса. – Чистая, холодная! Прыгай сюда, коли хочешь; здесь обоим нам место будет.
Прыгнул сдуру козел, чуть лису не задавил. А она ему:
– Эх, бородатый дурень, и прыгнуть-то не сумел – всю обрызгал.
Вскочила лиса козлу на спину, со спины на рога, да и вон из колодца.
Чуть было не пропал козел с голоду в колодце; насилу-то его отыскали и за рога вытащили.
Для них это было страшнее боя
Объяснение:
Это духовный вопрос так что можно его дополнить