М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
nvlasc
nvlasc
29.01.2023 07:56 •  Литература

Найдите в стихотворение О. Мандельштама "Рим" все возможные образные средства разных уровней – лексического, синтаксического, звукового (тропы, фигуры и пр. по пунктам, напр. 1. Эпитеты 2. Метафоры и т.д.).

👇
Открыть все ответы
Ответ:
nesuk07
nesuk07
29.01.2023
Согласна,поскольку любовь к Родине -это главная тема произведения "Тарас Бульба".В мирное время патриотизм отходит на второй план,но в минуту опасности весь народ объединяется и встаёт на защиту Отечества,чести народа и свободы веры.Борьба запорожских казаков против захватчиков,национальное единство,подвиги людей и трагедии борьбы,всё это легло в основу повествования Гоголя.В  центре произведения -Тарас Бульба,истинный патриот своей Родины.Для него любовь к Родине-это его жизнь,то,чем он дышит и о чём мыслит.Его жизнь-это борьба за свой народ,за свободу и правду.Им движет  любовь к Родине,он готов умереть за неё.Казнь Тараса-финал повести,он умирает как мученик,поляки сами не понимая,сделали его святым.Тарас-символ свободы своего народа,символ борьбы за независимом,символ героизма и любви к своей Родины.Тарас не боится смерти,ему важнее знать,что его товарищи сумели и продолжат его дело.

Подробнее - на -
4,8(76 оценок)
Ответ:
НаТаШаЯЯЯ
НаТаШаЯЯЯ
29.01.2023

согласен...

родинаДышит родина трудом и миром,\и по милой Волге вверх и вниз\девятнадцать лет простым буксиром\ходит-ходит «Ваня-коммунист». Ольга Берггольц 1953 Песня о "Ване-коммунисте"\Памяти, Всеволода Вишневского,служившего пулеметчиком на «Ване-коммунисте» в 1918 году.
родинаЕе лишь звездам и рассветам Молюсь с надеждой вновь и вновь. И слышу голос я при этом: «Святую ты постиг любовь». Расул Гамзатов. Перевод Я.Козловского
родинаЕсли дороги в доме том Тебе стены, печь и углы, Дедом, прадедом и отцом В нем исхоженные полы;… Знай: никто ее не Если ты ее не Константин Симонов
родинаЕсть два понятья - Родина и смерть,\\Которые почти неразделимы.\Болезненно любя, быть нелюбимым,\И только смерть принять ты смеешь сметь. Анатолий Аврутин
родинаЖивет, как вербы у дороги, Как синь покинутых полей, Как ветер боли и тревоги Над бедной родиной моей. Анатолий Жигулин1980
родинаЗа родину ливней и грома,\За ту, чья целебна лазурь,\И запах сухих плоскогорий,\И волны у мыса Бурь!\За шлюзы и рифы, за карту,\Что к золоту нас привела, –\Империи самой последней\И самой обширной – хвала! Редьярд Киплинг. Перевод Б.Брика
родинаЗа тебя ль не готов еще раз на борьбу, И, не зная душою покоя, Я несу на плечах роковую судьбу Революции русской изгоя? Владимир Петрушевский
родинаЗа тех, что вянут, словно лист, За весь родпмый крап... Сыграй другую, гармонист, Походную сыграй! Михаил Исаковский В ПРИФРОНТОВОМ ЛЕСУ
родинаЗа то, что мне дороже всех на свете Единственная родина моя, Где в водополье веет влажпын ветер, Болота превращаются в моря, Михаил Дудин
РОДИНаЗа что я родину люблю? За то ли, что шумят дубы? Иль потому, что в ней ловлю Черты и собственной судьбы? \Иль попросту, что родился Но эту сторону реки — И в этой правде тайна вся. Been рассужденьям вопреки. Илья Сельвинский
РодинаЗа родину. Я кровью хочу истечь\За родину. И час настает! Ведь я\ С детства предчувствовал, что этот\ Выпадет мне достославный жребий. Фридрих Гёльдерлин. Перевод С.Апта БИТВА
родинаЗдесь — грусть великая... Здесь Божий клад зарыт.\Предвестьем радости здесь зеленеют склоны:\В ком так глубока грусть — найдет, о чем грустить. Модест Гофман Э.В. Дилю
родинаЗдесь — грусть великая... Здесь Божий клад зарыт.\Предвестьем радости здесь зеленеют склоны:\В ком так глубока грусть — найдет, о чем грустить. Модест Гофман Э.В.
родинаЗемля отцов, ты стала юной. О мой народ, мой хлеб! Отчизна — солнечная птица, Твой дух в борьбе окреп. Аветик Исаакян. Перевод В.Звягинцевой
родинаЗемля родная, как же много Побед ты знала и невзгод. Любая русская дорога вас к памятнику приведет. Виктор Кочетков Русский пейзаж\
родинаЗовет ко сну сторукая Густая сень ветвей. Поет в саду, баюкая, Иранский соловей.\А снится мне смородина, Березки у окна... Чем дальше наша родина, Тем нам милей она. Алексей Сурков 1946
родинаИ больше - единственной в мире - \свою не считаем страну.Не надо ни ада, ни рая - \смиренно стоим под дождем...\Последнего в жизни трамвая\с кривою ухмылочкой ждем. Глеб Горбовский 2002 ПЕРЕГОРЕВШИЕ\\\ Боре Тайгину
родинаИ все же, вернувшись к тебе из чужих, Далеких столиц, и болтливых и лживых, Мне трудно молчать, слыша голос твоих Поющих потоков и гор горделивых». Расул Гамзатов. Перевод Н.Гребнева МОЙ ДАГЕСТАН
родинаИ все чаще, четче вспоминаю малую свою, как говорится, родину, которую не знаю, словно помер, не успев родиться. Юрий Кублановский
родинаИ выстраданно, трепетно, сурово, Из Мурома, из Пскова, из Перми, Придет сюда — на поле Куликово И трижды\эту землю\обними. Сергей Островой981

4,8(56 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ