Сказка М.Е.Салтыкова-Щедрина «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» непростая, иносказательная, предназначенная для мыслящего и думающего читателя. Сюжет её связан с общественной темой, раскрывающей социальные пороки российского общества.
Генералы, попавшие на необитаемый остров, который полон разной «еды», чуть не погибли от голода и не съели друг друга, если бы им не попался мужик, беззаботный, спящий под деревом. Он и спелых яблок им нарвал, и силок из собственных волос сделал, и рябчика поймал, и огонь развёл, и в пригоршне суп сварил, потом корабль построил и доставил генералов домой. Описывая жизнь генералов на острове, автор беспощадно высмеивает не только их легкомысленность, никчемность, пустоту, но и несправедливое отношение к мужику-труженику.
В конце сказки говорится, что генералы, попав домой, не забыли мужика, отблагодарив его рюмкой водки и пятаком серебра. Но и мужик в сказке, олицетворяющий русский народ, не является положительным героем. Он умеет трудиться, ведь любая работа ему по плечу, проявляет смекалку, сноровку, но продолжает безропотно слушать и выполнять приказы генералов. Даже сам свил веревку, которой генералы привязали его к дереву, чтобы не сбежал. Рабская покорность мужика вызывает у читателей горький смех, смех сквозь слёзы, боль за настоящих тружеников русской земли.
(4)В развитых западных странах образование доступно всем при наличии соответствующего желания, средств и стараний. (5)Однако свобода в получении образования имеет и другую сторону. (6)Это относится и к школам, и к высшим учебным заведениям. (7)Статистика свидетельствует, что выпускники не только государственных, но и частных школ далеко не всегда являются носителями высокой культуры, людьми высоких нравственных критериев.
(8)Принято считать, что человек с университетским дипломом олицетворяет не только профессионализм, но и высокий уровень культуры. (9)Но какой уровень культуры может олицетворять выпускница университета, которая на вопрос профессора о роли языка в её жизни ответила: «Чтобы на тусовке сказать молодым людям что-нибудь эдакое»?..
(10)То же самое можно сказать о других средствах воздействия на сознание, поведение людей, особенно молодёжи. (11)Я имею в виду средства массовой информации, литературу, телевидение, кино.
(12)Позволю себе небольшое отступление, обратившись к русской классике. (13)Лев Толстой — это писатель, которого я читаю, можно сказать, всю жизнь, без перерыва. (14)Но что-то заставляет меня вновь и вновь перечитывать, переосмысливая заново то, с чего начинается роман: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». (15)И в этой ставшей афоризмом и сохранённой в памяти с юных лет фразе мне явилось обобщение, чрезвычайно актуальное в наши дни. (16)Действительно, почему все счастливые семьи похожи друг на друга, а несчастливые несчастливы каждая по-своему? (17)Да потому, что так уж мы организовали свою жизнь, что в негативном, во зле мы более изобретательны, чем в позитивном. (18)И так называемое счастье превращаем в рутину, а во имя зла «творчески» преуспеваем. (19)И потому зло становится более привлекательным. (20)И может, потому и стоим в очередях, чтобы посмотреть очередной фильм про изощрения всяких монстров, вампиров, гангстеров, без душевных потрясений глядя на жестокость.
(21)И это всё обязывает нас посмотреть на себя, переосмыслить наш образ жизни, отношение друг другу и к самому себе не только внутренне, но и внешне. (22)И тогда, я думаю, мы поймём, что нужно вспомнить и те времена, когда мы не позволяли себе и дома ходить так, как теперь выходим на улицу, когда вместо элегантного костюма мы надеваем футболки, когда вместо красивых туфель на нас надеты шлёпки. (23)И уже на улице, в гостях, в ресторане, даже в театре, на концерте редко встретишь элегантно одетых людей. (24)И если раньше всегда стремились быть не хуже других в одежде, то сейчас каждый боится оказаться элегантней других. (25)И мы не задумываемся, что это тоже снижает планку нашей культуры, требований к самому себе, самоуважения и уважения к окружающим. (26)Думаю, не ошибусь, если скажу, что с элегантно одетой, подтянутой девушкой мы разговариваем по-иному и ведём себя по-иному. (27)И ненормативная лексика с футболкой и шлёпками больше сочетается, чем с элегантной блузкой и туфлями.
(28)Критерием качества каждого человека и общества может послужить афоризм великого классика А. Чехова, который утверждал: «В человеке всё должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли». (29)Так давайте же прекрасное — красоту наших лиц, одежды, души, мыслей.
(По Л.Г. Матрос*)
* Лариса Григорьевна Матрос — юрист по профессии, доктор философии,
писатель, литературный критик.
Источник текста: до ЕГЭ 2014, вариант 2.