Повість-казка Марини Павленко «Русалонька із 7-В, або Прокляття роду Кулаківських» — це твір про дитячу фантазію й дружбу, про дорослі проблеми і віру в диво, про сучасність і далеке минуле. Софійка — звичайна школярка, яку, як і інших, змушують допомагати батькам, доглядати молодших братиків або сестричок. Як і кожна дівчинка, Софійка довго підбирає одяг, щоб привернути увагу хлопця. Вона щирий друг, готовий прийти на до ризикуючи власним життя, дещо авантюристична, щира, відверта, співчуває чужому горю, смілива, відповідальна, розумна. Дівчинку Софійку зовсім замучили нічні жахіття, що відбуваються у квартирі знизу. Хазяї цієї квартири поїхали, а за кімнатними квітами доглядає сусідка бабця Валя. Дівчинку трішки лякає і сама бабця, і її чорнющий кіт Фантик, та найбільше її бентежать крики й тупіт, що в ніч на повний місяць чи грозу чуються з пустої квартири внизу. Ще Софійка страшенно переживає через те, що однокласник Вадим Кулаківський майже не звертає на неї уваги. Дівчинку бентежить новина, що рід Кулаківських протягом багатьох поколінь переслідує якесь прокляття. Понад усе Софійці хочеться до родині, щоб Вадик жив у нормальнім сім’ї, не страждав, бо батьки далеко, а стара бабуся не може впоратися з вибриками онука-підлітка. Правда, самому Вадику його життя подобається, адже він робить усе, що заманеться: почав палити цигарки, водиться з якимись непевними людьми, краде й перепродує крадене. Щоб вирятувати однокласника з життєвих негараздів, Софійка відважилася подолати час. Дізнавшись, що стара шафа – це портал, через який можна повернутися в минуле і змінити щось на краще, дівчинка не побоялася використати таку можливість. Дивним чином Софійка завади опиняється у вирі подій. Вона загубила чудові корали, і це завадило тітоньці Оксані вийти заміж за чоловіка, який мав сім’ю і двох дітей, але приховував це. Софійка втрутилася в минуле, врятувала Катрю Кулаківську, її нареченого Семена та його батьків від страшної смерті, а себе привидів загиблих у пустій квартирі. Звичайно, твір наповнений казковими пригодами, мандрами в часі, але, як і в кожній казці, у творі Марини Павленко багато реального. Усе це робить його цікавим не тільки для дітей, а й для дорослих, які, прочитавши «Русалоньку…», зможуть згадати своє дитинство і краще зрозуміти власних дітей-підлітків.
Стихотворение "Бородино" Михаила Юрьевича Лермонтова - одно из самых воодушевляющих, патриотичных и сильных произведений, когда-либо написанных человеком. Строки "Ребята! Не Москва ль за нами? Умремте ж под Москвой!.." несут в себе огромный подъем, заряжая своим героизмом. Стихотворение особенно задевает читателя, потому что написано от лица того, кто был свидетелем всех событий - от лица старого рядового солдата. Этот образ подкрепляется тем, что в тексте произведения очень много просторечных выражений, которые создают особую атмосферу - атмосферу доверия тому, что написанное в стихотворении действительно место быть. Это очень яркое произведение, и поэтому его строки остаются в памяти на всю жизнь, а также становятся крылатыми фразами, и часто в разговоре можно услышать: "Да, были люди в наше время!.." В стихотворении мы слышим глубокий эмоциональный посыл - ведь перед нами поэма о подвиге народа, но здесь не только ликование и радость, но и скорбь о погибших. Мысль о том, что народ - герой, проходит через все произведение. М.Ю.Лермонтов показал войну, подвиг, чувство ответственности за свою Родину такими живыми и понятными всем словами , и поэтому стихотворение приобрело такое огромное значение для каждого из нас. Такими стихотворениями выложена история.
М. Ю. Лермонтов Большое место в лирике Лермонтова занимает любовная тема, которой поэт посвятил более трети своих стихотворений. Перелистывая томик со стихами Лермонтова, нельзя не восторгаться неповторимым лиризмом его любовной поэзии, силой пламенных страстей, глубоким умом, прямотой, честностью и высокой требовательностью к себе. Традиции русской любовной поэзии, существовавшей до Лермонтова, были богаты и многообразны. Но в 10-20-х годах XIX века поэты воспевали абстрактную возвышенную любовь, не привязывая ее к реальности, отдаляя ее от конкретных жизненных проблем. Образ возлюбленной был обобщен и ангелоподобен, намеренно лишался индивидуальности. Герой-любовник также был лишен индивидуальных качеств, которые могли «помешать» ему исполнить миссию «носителя любви». Очень редко поэты использовали те или иные внешние обстоятельства, которые могли бы обозначить конкретную любовную ситуацию. Однако уже в лирических стихах Пушкина проявилась индивидуальность героев, их чувств и мыслей. Лермонтов поддержал и развил эту тенденцию великого предшественника, сделав свою любовную лирику «предметной», отражающей реальные чувства и переживания героя. Любовные стихи молодого Лермонтова посвящены Анне Столыпиной, Екатерине Сушковой, Наталье Ивановой (самый обширный цикл — свыше двадцати стихотворений) и Варваре Лопухиной. Эти стихи о любви — своеобразная биография поэта: по ним можно проследить не только какой-либо момент любовных переживаний лирического героя, но и фазу развития его отношений с возлюбленной — например, возникновение его чувства, «вероломство» и «измену» возлюбленной, нарастание скорби героя, вызванное этой «изменой», охлаждение (стихи к Н. Ивановой). Лермонтов не избегает штампов в описании женской красоты («прелестный взор», «чудные глаза» и т. п.), но сквозь них просвечивают живые образы героинь. Так, например, в стихах, адресованных Е. Сушковой, Лермонтов высказывает обиду на светскую девушку за ее «притворное внимание», «остроту речей», насмешливое обращение с героем, бездушие (стихотворение «Благодарю!»). К более зрелым произведениям на любовную тему относится цикл стихотворений, посвященных Н. Ивановой. В творчестве Лермонтова тема любви часто пронизана предчувствием трагической развязки. Это свойство лирики Лермонтова контрастирует со светлым тоном, преобладающим в любовной лирике Пушкина. Лирический герой Лермонтова несчастлив в любви. «С слезами горькими, с тоскою» просит он любви, но оказывается жестоко обманутым в лучших своих чувствах. Герой Лермонтова редко испытывает чувства радости, удовольствия и полноты жизни, как герой Пушкина в «Зимнем утре». Но бывают и у него редкие минуты счастья: С души как бремя скатится Сомненье далеко — И верится, и плачется, И так легко, легко… Лермонтов анализирует чувства героя, личность возлюбленной и причины неминуемой любовной трагедии. Он винит в этом и качества героини, сближающие ее с духом светского общества, и само светское общество («…и мук и слез веселый миг тебе дороже!», «И слишком ты любезна, чтоб любить!», «мы с тобой разлучены злословием людским» и т. д.). Таким образом, в ткань любовной лирики Лермонтова постепенно вплетается гражданская тема. Поэт понимает, что даже интимные чувства человека подвержены влиянию общественных отношений и принятых условностей. Особое отношение у Лермонтова было к В. А. Лопухиной. В цикле посвященных ей стихов Лермонтов воспевает ее «чудную простоту» и не лицемерить», противопоставляет ее светским красавицам («Она не гордой красотою…»). Поэт чувствует необыкновенную духовную близость с Лопухиной и даже называет ее своим «товарищем», «лучом-путеводителем» («Мы случайно сведены судьбою…») и своей «мадонной» — эпитеты, которые не встречаются в стихах к Е. Сушковой и к Н. Ивановой. Естественно, что стихи к Лопухиной были исполнены чувства просветленной любви и грусти, которая неизбежна при расхождении между мечтой и реальностью. Стихи к Лопухиной пронизаны трагизмом из-за невозможности разделенной любви и счастья. Поэт не видит смысла жизни в земной неволе и придчувствует свой короткий век!!
Повість-казка Марини Павленко «Русалонька із 7-В, або Прокляття роду Кулаківських» — це твір про дитячу фантазію й дружбу, про дорослі проблеми і віру в диво, про сучасність і далеке минуле. Софійка — звичайна школярка, яку, як і інших, змушують допомагати батькам, доглядати молодших братиків або сестричок. Як і кожна дівчинка, Софійка довго підбирає одяг, щоб привернути увагу хлопця. Вона щирий друг, готовий прийти на до ризикуючи власним життя, дещо авантюристична, щира, відверта, співчуває чужому горю, смілива, відповідальна, розумна. Дівчинку Софійку зовсім замучили нічні жахіття, що відбуваються у квартирі знизу. Хазяї цієї квартири поїхали, а за кімнатними квітами доглядає сусідка бабця Валя. Дівчинку трішки лякає і сама бабця, і її чорнющий кіт Фантик, та найбільше її бентежать крики й тупіт, що в ніч на повний місяць чи грозу чуються з пустої квартири внизу. Ще Софійка страшенно переживає через те, що однокласник Вадим Кулаківський майже не звертає на неї уваги. Дівчинку бентежить новина, що рід Кулаківських протягом багатьох поколінь переслідує якесь прокляття. Понад усе Софійці хочеться до родині, щоб Вадик жив у нормальнім сім’ї, не страждав, бо батьки далеко, а стара бабуся не може впоратися з вибриками онука-підлітка. Правда, самому Вадику його життя подобається, адже він робить усе, що заманеться: почав палити цигарки, водиться з якимись непевними людьми, краде й перепродує крадене. Щоб вирятувати однокласника з життєвих негараздів, Софійка відважилася подолати час. Дізнавшись, що стара шафа – це портал, через який можна повернутися в минуле і змінити щось на краще, дівчинка не побоялася використати таку можливість. Дивним чином Софійка завади опиняється у вирі подій. Вона загубила чудові корали, і це завадило тітоньці Оксані вийти заміж за чоловіка, який мав сім’ю і двох дітей, але приховував це. Софійка втрутилася в минуле, врятувала Катрю Кулаківську, її нареченого Семена та його батьків від страшної смерті, а себе привидів загиблих у пустій квартирі. Звичайно, твір наповнений казковими пригодами, мандрами в часі, але, як і в кожній казці, у творі Марини Павленко багато реального. Усе це робить його цікавим не тільки для дітей, а й для дорослих, які, прочитавши «Русалоньку…», зможуть згадати своє дитинство і краще зрозуміти власних дітей-підлітків.