своєрідність конфлікту (неможливість розв'язання зовнішнього конфлікту приводить до того, що внутрішній конфлікт стає центром дії);
широке використання підтексту в мові персонажів п'єси;
звернення до античності;
3.
Захопившись честолюбними мріями Еліза прийшла до вченого з проханням навчити її правильній вимові. Вона мріяла змінити іб життя на кращий, працювати в магазині, а не на вулиці. Для здійснення цієї мрії не вистачало лише правильної вимови. Хіггінс, знову ж таки, з експериментальною метою вирішив навчити Елізу.
Едет ворон день и ночь без отдыха. Мороз все сильнее и сильнее. Ветер воет, пурга метет, земля трещит. Кругом белые кости женихов лежат, а ворон все едет. Вот уже нос отморозил, щеки, пальцы рук и ног отморозил. Стал призадумываться, не вернуться ли обратно, но устыдился, подумал: Тогда уж никто не скажет, что нет ничего недоступного ворону. Еще долго ехал. Но вот услыхал еле уловимый звук бубна. Показалось ему, что это звенит в ушах, но затем звуки бубна стали громче. С трудом взял он замерзшими пальцами нож, разрезал на себе одежды и надел на себя нерпу, которую дал хозяин моря. Сразу же стало ему тепло. Мороз и ветер неслись дальше и не задевали его.
15.наближення до реального життя;
своєрідність конфлікту (неможливість розв'язання зовнішнього конфлікту приводить до того, що внутрішній конфлікт стає центром дії);
широке використання підтексту в мові персонажів п'єси;
звернення до античності;
3.
Захопившись честолюбними мріями Еліза прийшла до вченого з проханням навчити її правильній вимові. Вона мріяла змінити іб життя на кращий, працювати в магазині, а не на вулиці. Для здійснення цієї мрії не вистачало лише правильної вимови. Хіггінс, знову ж таки, з експериментальною метою вирішив навчити Елізу.