Я специально хочу выделить повесть "Вечер накануне Ивана Купала", входящую в знаменитые "Вечера на хуторе близ Диканьки". Это произведение - одно из тех, что впиваются в душу и не забываются никогда. Батрак Петро Безродный влюблен в дочь своего хозяина. За душой, как водится, ни гроша. Хозяин Петра, козак Корж, знать такого жениха не желает. Бедный хлопец не находит лучшего выхода, как связаться с нечистой силой. Ради своей любви он стойко переживает ужас купальской ночи, когда мерзкая нечисть пытается затащить его в свои сети. Но в эту же ночь его руки омывает невинная кровь... Естественно, хорошего конца не ждите. Цена счастья, купленного за сатанинское золото, - загубленные души и разбитые жизни. Язык повествования зачаровывает. Эти простонародные выражения, яркие диалектизмы придают произведениям Николая Васильевича неповторимый колорит. Кстати, хочу заметить. Я читала "Вечера на хуторе... " и в переводе на украинский язык. И, как ни странно, воспринимается совсем не так. Это приводит меня в некое недоумение: описывается украинский быт, традиции, речь, а на украинском языке звучит по-другому. Гоголь просто уникален. Подписываюсь под каждым словом.
Это очень интересная сказка Салтыкова – Щедрина. Она не похожа по морали на многие его сказки, где он возмущается силой сильного и жалеет слабого и неразумного. Читая эту сказку, понимаешь, что писатель, используя, как всегда, мастерски, Эзопов язык, не знает, какой вариант развития предложить России. Он ведь критикует общественный строй. Но, критикуя, надо что – то предлагать. И вот тут сюжет забуксовывает. Это очень интересно читать. Я стала переоценивать поведение некоторых своих знакомых. Учащиеся после этого рассказа (двое – трое, правда), по – другому стали относиться к своим «жестоким» учителям: тоже польза. Так что почитать советую, очень умная сказка.
Батрак Петро Безродный влюблен в дочь своего хозяина. За душой, как водится, ни гроша. Хозяин Петра, козак Корж, знать такого жениха не желает. Бедный хлопец не находит лучшего выхода, как связаться с нечистой силой. Ради своей любви он стойко переживает ужас купальской ночи, когда мерзкая нечисть пытается затащить его в свои сети. Но в эту же ночь его руки омывает невинная кровь...
Естественно, хорошего конца не ждите. Цена счастья, купленного за сатанинское золото, - загубленные души и разбитые жизни.
Язык повествования зачаровывает. Эти простонародные выражения, яркие диалектизмы придают произведениям Николая Васильевича неповторимый колорит. Кстати, хочу заметить. Я читала "Вечера на хуторе... " и в переводе на украинский язык. И, как ни странно, воспринимается совсем не так. Это приводит меня в некое недоумение: описывается украинский быт, традиции, речь, а на украинском языке звучит по-другому. Гоголь просто уникален. Подписываюсь под каждым словом.