М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Alexandra0903
Alexandra0903
19.11.2020 01:05 •  Литература

Англ. fantasy - фантазия] - лит. литературный жанр, возникший в первой половине XX столетия в англоязычной прозе; занимает промежуточное положение между научной фантастикой и сказкой, ведет свою родословную от народных эпосов европейских стран (напр., "Калевала" или "Беовульф"). Ф. богат поэтическими причудливыми образами, представляет сверхъестественные и нереалистические события и характеры. Основоположниками считаются американец Р. Говард и англичанин Р. Толкиен.

Некоторые особенности жанра лучше понять из его истории. Термин «фэнтези» происходит от английского слова «fantasy» — «фантазия». Этим словом еще в XVII веке в англоязычной литературе обозначали экстравагантно-феерические произведения, где воображение автора ничем не ограничено. Но использовать этот термин применительно к книгам определенной тематики стали лишь в начале ХХ века. Как отдельный жанр фэнтези начинает формироваться в конце XIX столетия, когда выходит роман английского поэта, искусствоведа и социалиста-утописта Уильяма Морриса (1834— 1896) «Колодец на краю света» («Well at the World’s End», 1896). Дальнейшее формирование жанра происходит затем благодаря творчеству таких писателей, как Эдвард Дансейни (чаще называемый по родовому имени — лорд Дансейни, 1878—1957) и Абрахам Мерит (1884—1943). Но в целом фэнтези не вызывала широкого интереса у читающей публики. Первые специализированные журналы, выходящие в США в 1920 — 1940-х, — «Жуткие истории» («Weird tales») и «Удивительные рассказы» («Astounding stories») — считались бульварным чтивом; лишь впоследствии — в 1960-х годах — публиковавшихся в них писателей (Говарда Филиппа Лавкрафта, Роберта Говарда, Кларка Эштона Смита) оценили по достоинству и назвали родоначальниками и основателями жанра фэнтези.

Революция в развитии жанра произошла в 1954—1956 годах: именно тогда была опубликована эпическая романная трилогия Джона Рональда Руэла Толкиена «Властелин колец». Как известно, эта книга получила такой успех и породила столько подражаний, что заслонила все ранее написанное в жанре фэнтези. Именно с этого момента и начинается процветание фэнтези, массовая востребованность жанра и его особенно интенсивное развитие.

Прочитайте текст. Составьте 3 «тонких» и 2 «толстых» во

👇
Открыть все ответы
Ответ:
arturyakovlev1703
arturyakovlev1703
19.11.2020

Ставрополь, подобно многим другим городам края, основан как крепость Азово-Моздокской оборонительной линии в 1777 году. За его рождением наблюдал сам великий Суворов, а имя будущему городу дал светлейший князь Потемкин: Ставрополь-Кавказский, «город креста» на Кавказе. 
Первое, на что обращаешь внимание, — буйство зелени. Город буквально в ней утопает. Только в черте города расположены 8 лесов, а в окрестностях — половина всех лесов региона. Многочисленные родники с чистейшей водой и оборудованные терренкуры — особая гордость горожан. 
Древности в Ставрополе тоже предостаточно: от Татарского городища до старейших на Кавказе драмтеатра и краеведческого музея. Географический штрих. В Ставрополе проходит 45-ая параллель северной широты — город расположен на равном расстоянии от Северного полюса и экватора. В честь параллели даже названа улица. Существует легенда: ночью, в полнолуние, когда на небе не будет ни единого облачка, надо встать в центр перекрестка улицы 45 параллель и улицы Пирогова, загадать желание, после чего повернуться три раза вокруг себя — и желание обязательно сбудется. А еще это город студентов — сюда приезжают учиться со всего Кавказа.

Как то так.

4,7(14 оценок)
Ответ:
Meow444
Meow444
19.11.2020

Собар — один из важных «пунктов» чеченского характера — Нохчалла. Это черта, которая высоко ценится в шкале нравственных ценностей чеченцев. Муса Ахмадов, известный писатель, знаток народных традиций и фольклора, автор книги «Чеченская этика«, делится сегодня с читателями своим пониманием этого очень важного составляющего истинно национального характера. Собар — это понятие многогранное, и его можно перевести на русский язык несколькими словами: выдержка, терпение, терпимость.

 

   Собар къонаха (настоящего мужчины, почитаемого в народе), превосходит собар рядового, человека. Но собар къонаха не достигает уровня собара пра-ведника, в высшей степени богобоязненного человека. Именно собар такого уровня проявил один из нравственных стражей чеченского народа (устаз) Гази-Хаджи из Зандака. Гази-Хаджи — один из первых проповедников Накшбандийскоготариката(пути), основатель своего вирда (школы), который имел последователей в разных концах Чечни. Как свидетельствует народное предание, Гази-Хаджи постигло большое горе. В один из светлых дней начала осени, когда леса на склонах гор покрылись разноцветными яркими красками, Гази-Хаджи женил своего единственного сына. Уважаемые старики вместе с муллой побывали в доме родителей невесты. Уже был проведен ритуал скрепления судеб, как этого требует ислам, уже друзья жениха привезли невесту на пружинистом фаэтоне и поставили в угол дома за прозрачной белой занавеской, уже окрестности аула начали оглашаться веселыми мелодиями танцевальных ритмов, и горская свадьба -ловзар — начала набирать свои обороты. И вдруг раздался гром — убили жениха. Свадьба обернулась похоронной церемонией (тезет). Остались без единственного сына отец и мать, в первый же день замужества невеста стала вдовой.

      На второй день преследователи поймали убийцу. Им оказался молодой человек-односельчанин. «Какую форму смерти применить к нему?» — спросили несчастного отца. Не отвечая на вопрос, Гази-Хаджи сказал: «Не спешите убить.его. Я хочу его спросить. Скажи, почему ты убил моего сына?». Убийца долго молчал, потом ответил : «А какая разница? Что случилось, то случилось. Берите свою кровь«. «Для меня очень важно узнать причину«,- настаивал Гази-Хаджи. И убийца рассказал: «Я больше жизни любил ту девушку, которую вчера привезли в твой дом невестой. Она отвечала мне взаимностью. Мы намерены были соединить наши судьбы. Но родители девушки отдали ее за твоего сына, потому что он — сын очень уважаемого человека. Я не мог перенести это».

Люди застыли от удивления и негодования. Ими овладело желание быстрее расправиться с убийцей. Один Гази-Хаджи, казалось, был сдержан. После

недолгого раздумья он поднял руку и, сдерживая готовый выплеснуться наружу праведный гнев, сказал: «Люди! Что такое лишиться единственного сына, знает тот, кто это испытал. Но оттого, что мы убьем этого заблудшего, мой сын не воскреснет. Я знаю, что Богом мне дано право отомстить за своего сына. Но я помню и слова Бога: «Я с теми, кто терпелив, кто обладает собар«. Коран говорит: «Того, кто во имя Всевышнего отказывается от праведной мести, ждет в вечной жизни благодать от Него«. Удовлетворению праведной мести я предпочитаю надежду на вознаграждение Бога в вечной жизни«.

Толпа вздрогнула. У многих на глазах появились слезы. Послышались вскрики, некоторые впали в исступление. «Авлияъ!» — послышалось вокруг. — «Пусть Аллах вознаградит тебя, авлияъ, своей благосклонностью за твой благородный собар«. Гази-Хаджи сделал паузу, вслушиваясь в говор толпы, потом, когда установиласьтишина, произнес: «А эту несчастную девушку, которая в первую же ночь замужества стала вдовой, я выдаю за этого человека, и родителей девушки я согласиться с этим. Я хочу, чтобы они поселились на той возвышенности, что напротив моего дома, чтобы я мог их видеть каждый день«.

     Не было предела чувству глубокой благодарности праведнику. Люди плакали навзрыд. Умиротворившись они разошлись по домам. Убийца возвратился в отчий дом с любимой женой. Вскоре он поселился на том месте, где пожелал праведник. С тех пор Гази-Хаджи называли в народе не иначе как «Гази-Хаджи из Зандака, сломавший хребет шайтану«. Много лет спустя он совершил паломничество в Мекку, где и умер.

Собар нужен человеку не только, когда его втягивают в конфликт, или настигает горе, но и в быту: во взаимоотношениях с близкими, соседями, местным населением, в очереди за гуманитарной и т.д.

Объяснение:

4,5(97 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ