Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию телепортироваться, быстро исчезать или, наоборот, постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. («Видала я котов без улыбки. Но улыбку без кота!..» — замечание Алисы в русской анимационной экранизации книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».) Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями. Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир (Честершир).
1. Потому что городничий и чиновники взяточники. Они боятся того, чтобы это не раскрылось и стараются во всем угодить Хлестакову, приняв его за ревизора. 2. В четвертом явлении второго действия есть фраза Хлестакова: "Отчего же нет? Я видел сам, проходя мимо кухни, там много готовилось. И в столовой сегодня по утру двое каких-то коротеньких человека если семгу и еще много кой-чего." Суть профессии ревизор заключается в том, чтобы осматривать город, а потом в письменном виде изложить ту картину, которую он увидел. Из фразы Хлестакова Добчинский и Бобчинский поняли то, что он ходил и осматривал кухню, соответственно ревизор. Окончательно все убедились, что Хлестаков - Ревизор, когда завязался диалог между городничим и соответственно Хлестаковым. Хлестаков сначала боялся, но потом стал более уверенным в себе и даже выпросил денег у городничего.
Остап : 1)трудолюбивый, наствойчивый, упорный в достижении цели 2) верный, надёный товарищ, мужественно принял наказание 3) мечтает о подвиге. 4) уезжая из дома думает о матери 5) хороший полководец . расчетлив и умен в бою, геройски принимает смерть, подавая пример мужества своим товарищам. Андрий: 1) более чем у Остапа развиты чквства 2) охотнол и легко учился 3) был организатором смелости, с хитрости уходил от наказания 4) мечтает о любви 5) думает о прекрасной полячке 6) бой для него это игра 7) становится предателем родины и погибает от рук своего отца
Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно улыбающийся кот, умеющий по собственному желанию телепортироваться, быстро исчезать или, наоборот, постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. («Видала я котов без улыбки. Но улыбку без кота!..» — замечание Алисы в русской анимационной экранизации книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».) Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями. Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир (Честершир).