1.В небольшом квартале к западу от Вашингтон-сквера улицы перепутались и переломались в короткие полоски.
2.Студия Сью и Джонси помещалась наверху трехэтажного кирпичного дома.
3.Миниатюрная девушка, малокровная от калифорнийских зефиров, едва ли могла считаться достойным противником для дюжего старого тупицы с красными кулачищами и одышкой. Однако он свалил ее с ног, и Джонси лежала неподвижно на крашеной железной кровати, глядя сквозь мелкий переплет голландского окна на глухую стену соседнего кирпичного дома.
4.— У нее один шанс… ну, скажем, против десяти, — сказал он, стряхивая ртуть в термометре. — И то, если она сама захочет жить.
5.— Чего пять, милая? Скажи своей Сьюди.
— Листьев. На плюще. Когда упадет последний лист, я умру. Я это знаю уже три дня. Разве доктор не сказал тебе?
6.— Джонси, милая, — сказала Сью, наклоняясь над ней, — обещаешь ты мне не открывать глаз и не глядеть в окно, пока я не кончу работать? Я должна сдать иллюстрацию завтра. Мне нужен свет, а то я спустила бы штору.
7.Старик Берман был художник, который жил в нижнем этаже под их студией. Ему было уже за шестьдесят.
8.Сью спустила штору до самого подоконника и сделала Берману знак пройти в другую комнату. Там они подошли к окну и со страхом посмотрели на старый плющ.
9.После проливного дождя и резких порывов ветра, не унимавшихся всю ночь, на кирпичной стене еще виднелся один лист плюща — последний!
10.День и даже в сумерки они видели, что одинокий лист плюща держится на своем стебельке на фоне кирпичной стены.
11.— Я была скверной девчонкой, Сьюди, — сказала Джонси. — Должно быть, этот последний лист остался на ветке для того, чтобы показать мне, какая я была гадкая. Грешно желать себе смерти.
12.На другой день доктор сказал Сью:
— Она вне опасности. Вы победили. Теперь питание и уход — и больше ничего не нужно.
13.Мистер Берман умер сегодня в больнице от воспаления легких. Он болел всего только два дня.
14. Посмотри в окно, дорогая, на последний лист плюща. Тебя не удивляло, что он не дрожит и не шевелится от ветра? Да, милая, это и есть шедевр Бермана — он написал его в ту ночь, когда слетел последний лист.
На крики короля прибежал сам гость. Принц посмотрел на девушку которую уводила стража и сказал немедленно её оставить. Король не решился слушать гостя. Утром когда через час должна была состоятся казнь повинной Розабель принц решился пойти к королю за - Король я вам предлагаю 10 тысяч золотых за выкуп от смерти этой девушки! Король не сразу согласился но после удвоенной суммы выкупа он отдал её Даниелю. -Как тебя зовут красавица? - Розабель... - Красивое имя за принц... - Не надо благодарности Мисс Розабель; После Розабель они уехали в другую землю и жили там в достатке...
Барышня-крестьянка" главные герои: Лиза Муромская Алексей Берестов Это чудесная повесть о барышне Лизе,которая притворялась Акулиной-крестьянской дочерью,чтобы понравиться Алексею-сыну человека к которому Лизин отец относился с неприязнью,из-за пристрастия того ко всему английскому.Ей Настя-ее горничная.Лиза притворяется необразованной крестьянкой,Алексей учит ее грамоте и приходит в восторг,видя, как она быстро учится. Однажды отец Лизы,выезжая на охоту,не справился с лошадью.Так он попал в дом к Берестовым.Затем Муромский приглашает их к себе.Но и на этот раз Настя с Лизой выкрутились из этой ситуации.Лиза уговаривает отца ничему не удивляться и приходит на ужин набеленная и накрашенная,в причудливой одежде.Алексей не узнает ее. Сдружившись,их отцы решают поженить своих детей.Узнав об этом,Алексей приходит в ярость и идет с твердым намерением отказаться от женитьбы,так как ему нравится обычная крестьянка Акулина.Но придя в их дом, он узнает в Лизе свою Акулину,чему несказанно радуется. Мне понравилось в произведении ум и смекалка Лизы.Она сумела выпутаться из сложной ситуации.Автор показывает нам,на что настоящая любовь.
ответ: О.Генри. "Последний лист"
1.В небольшом квартале к западу от Вашингтон-сквера улицы перепутались и переломались в короткие полоски.
2.Студия Сью и Джонси помещалась наверху трехэтажного кирпичного дома.
3.Миниатюрная девушка, малокровная от калифорнийских зефиров, едва ли могла считаться достойным противником для дюжего старого тупицы с красными кулачищами и одышкой. Однако он свалил ее с ног, и Джонси лежала неподвижно на крашеной железной кровати, глядя сквозь мелкий переплет голландского окна на глухую стену соседнего кирпичного дома.
4.— У нее один шанс… ну, скажем, против десяти, — сказал он, стряхивая ртуть в термометре. — И то, если она сама захочет жить.
5.— Чего пять, милая? Скажи своей Сьюди.
— Листьев. На плюще. Когда упадет последний лист, я умру. Я это знаю уже три дня. Разве доктор не сказал тебе?
6.— Джонси, милая, — сказала Сью, наклоняясь над ней, — обещаешь ты мне не открывать глаз и не глядеть в окно, пока я не кончу работать? Я должна сдать иллюстрацию завтра. Мне нужен свет, а то я спустила бы штору.
7.Старик Берман был художник, который жил в нижнем этаже под их студией. Ему было уже за шестьдесят.
8.Сью спустила штору до самого подоконника и сделала Берману знак пройти в другую комнату. Там они подошли к окну и со страхом посмотрели на старый плющ.
9.После проливного дождя и резких порывов ветра, не унимавшихся всю ночь, на кирпичной стене еще виднелся один лист плюща — последний!
10.День и даже в сумерки они видели, что одинокий лист плюща держится на своем стебельке на фоне кирпичной стены.
11.— Я была скверной девчонкой, Сьюди, — сказала Джонси. — Должно быть, этот последний лист остался на ветке для того, чтобы показать мне, какая я была гадкая. Грешно желать себе смерти.
12.На другой день доктор сказал Сью:
— Она вне опасности. Вы победили. Теперь питание и уход — и больше ничего не нужно.
13.Мистер Берман умер сегодня в больнице от воспаления легких. Он болел всего только два дня.
14. Посмотри в окно, дорогая, на последний лист плюща. Тебя не удивляло, что он не дрожит и не шевелится от ветра? Да, милая, это и есть шедевр Бермана — он написал его в ту ночь, когда слетел последний лист.