1 столбик
1. Начинается с зачина, характерного для сказки - "жили да были"
2. Используются словесные формулы, характерные для сказок "долго ли коротко ли", "мед-пиво пил", "по усам текло, в рот не попало", "по щучьему велению, по моему хотению", ни пером описать, ни в сказке сказать.
3. Происходят чудеса (мужик в пригоршне суп варит, на острове они оказались по волшебству, «по щучьему велению» и т.п.
2 столбик
1. В сказке все происходит в некотором царстве, в некотором государстве (ситуация безвременья), а в повести, хоть события и происходят на необитаемом острове, мы знаем, что родом генералы из Петербурга, живут там на «Подьяческой улице».
2. "Служили генералы всю жизнь в какой-то регистратуре" - нехарактерное для сказки высказывание
3. "Пришел генерал к ручью, видит: рыба там, словно в садке на Фонтанке, так и кишит, и кишит" - употребляется сравнение из реальной жизни (Фонтанка - река в Петербурге)
3 столбик
1. "Наконец, развел огонь и напек столько разной провизии, что генералам пришло даже на мысль: «Не дать ли и тунеядцу частичку?"
2. "Они уже забыли, что вчера чуть не умерли с голоду, а думали: «Вот как оно хорошо быть генералами — нигде не пропадешь!»
3."Стали говорить, что вот они здесь на всем готовом живут, а в Петербурге между тем пенсии ихние всё накапливаются да накапливаются."
4. "И начал мужик на бобах разводить, как бы ему своих генералов порадовать за то, что они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не гнушалися!"
5. "Однако, и об мужике не забыли; выслали ему рюмку водки да пятак серебра: веселись, мужичина!"
Объяснение:
1. Речь рассказчика пестрит жаргонизмами, просторечиями, каламбурами, ляпсусами. Чего стоит только выражение «аристократка мне и не баба вовсе, а гладкое место»!
2.Зощенко в своих произведениях ставит героев в такие обстоятельства, к которым они не могут при оттого выглядят смешными, нелепыми, жалкими. Все повествование вызывает комический эффект, а в сочетании с языком повествователя — смех.
3.В своих произведениях Зощенко в отличие от современных писателей – сатириков никогда не унижал своего героя, а наоборот пытался человеку избавиться от пороков. Смех Зощенко не смех ради смеха, а смех ради нравственного очищения. Именно этим привлекает нас творчество М.М. Зощенко.
4.Скорее юмористическими, поскольку Юмор – весёлый, добрый смех человеку освободиться от предрассудков, ошибочных убеждений, недостатков. Юмор, в отличие от иронии, сатиры и прочих злых насмешек, конструктивен и идёт в пользу человеку однозначно.