Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали! - это сонет в переводе С.Маршака
Он передает настроение, содержание, пафос стихов оригинала, манеру автора, ритм, интонации. Маршак употребляет эпитеты: черной проволокой, нежный лепесток, в сравненьях пышных; возвышенную лексику: уста, чело, шествуют, богини. Часто употребляет он и инверсию, частицу не, много местоимений.
Я с солнцем не сравню глаза моей голубки;
В сравненье с шейкою - конечно снег белей;
Кораллов алый цвет - алей, чем эти губки,
Не блещет золотом волна ее кудрей.
Да, розы видел я далекого Дамаска,
Но на ее щеках тех роз не встретишь ты;
Увы, - не так нежна ее дыханья ласка,
Как чудный аромат, что издают цветы!
Я речь ее люблю, сказать: она нежнее,
Чем звуки музыки, - я не могу никак!
Хоть незнакома мне походка чудной феи, -
Моей возлюбленной знаком мне твердый шаг!..
Но небом я клянусь,- что так же ты прекрасна,
Как те, которых льстец готов хвалить пристрастно!.. - это перевод Л.Уманца.
В переводе сохранена эмоциональность оригинала, содержание сонета. Он построен на приеме антитезы, когда простая земная женщина противопоставляется тем красавицам, которых воспевают поэты.
Переводчик передает художественное своеобразие сонета с эпитетов: чудный аромат, чудной феи, твердый шаг. Он сравнивает её губы с кораллами, волосы - с золотом, проволокой, а голос - с музыкой. Переводчик также употребляет инверсию, противопоставления, частицы не и много местоимений.
Оба перевода являются выдающимися художественными произведениями, но, конечно, ни один из них не может передать все особенности подлинника полностью. Я оцениваю художественные особенности двух этих текстов как равноценные.
Объяснение:
Евгений - фамлия героя не указана в поэме - небогатый молодой человек, он где служит "всего два года", снимает жилье где-то в Коломне. Любит простую девушку Парашу, которая живет с матерью в небольшом бедном домике, и хочет на ней жениться.
Но тут случается наводнение, и его любимая погибает. И Евгений теряет разум от пережитого удара судьбы. Несколько месяцев он скитается по улицам и площадям Петербурга, спит вместе с бродягами, питается чем попало.
" неделя, месяц — он
К себе домой не возвращался.
Его пустынный уголок
Отдал внаймы, как вышел срок,
Хозяин бедному поэту.
Евгений за своим добром
Не приходил. Он скоро свету
Стал чужд. Весь день бродил пешком,
А спал на пристани; питался
В окошко поданным куском".
И вот однажды он идёт мимо памятника Петру Первому, он грозит памятнику за то, что он, император, выстроил город в таком неподходящем месте, и ему кажется, что памятник оживает, гневается, и мощный бронзовый конь гонится за ним.
Евгений окончил свои дни возле домика своей невесты, который был потоком занесен на один из островков в районе Петербурга. Судьба его очень грустная.
Петра Первого поэт изображает могущественным властелином, своевольным, непоколебимым и суровым. "Стоит с простертою рукою / Кумир на бронзовом коне". "Какая дума на челе! /Какая сила в нем сокрыта!". "О мощный властелин судьбы!" "Державцем полумира", "строителем чудотворным" называет царя поэт. В его изображении Петр предстает одицетворением силы и могущества самой России, в то время как Евгений - воплощение её бедного, несчастного и угнетенного народа.
1) Кем хотел стать Глеб Ермолаев?(разведчиком)
2) Кем стал Глеб в конце рассказа?(солдатом)
3) Почему мальчишка был разочарован,когда ему дали оружие?( потому что оно тяжёлое и неудобное, и ещё он не хотел в стрелковый отряд)
4) Что сказал ему командир?(что он сам с радостью пошёл бы в разведку, но кому то же надо охранять участок фронта)
5) Что вырыл Глеб?(окоп)
6) Что велел Глеб Семёнову?(оставаться в траншее)
7)что увидел Глеб выбравшись из окопа? (удаляющийся танк и своё ружьё)