события начинаются со странных явлений, когда многие жители как в старом, так и в новом свете слышат ночью мелодии, которые прямо с неба. однажды во многих возвышенных труднодоступных точках земли (горные вершины и верхушки высотных зданий) появляются странные флаги. никто не может понять, чьи это флаги и каким образом их туда доставили. выясняется, что гениальный изобретатель робур тайно сконструировал летательный аппарат тяжелее воздуха, похожий на вертолёт. размещением флагов он заявил о начале «завоевания воздушного пространства». робур приходит на заседание уэлдонского ученого общества (пенсильвания) и заявляет о несостоятельности покорения воздушного пространства при воздушных шаров.
американское общество аэронавтов (любителей путешествий на воздушных шарах) отрицает существование аппарата робура, не верит в перспективу авиации. на заседании общества происходит яростный спор между робуром и сторонниками воздушных шаров, который чуть не перерастает в столкновение. лишь поспешный уход, больше похожий на бегство, возмутителя спокойствия предотвращает дальнейшее развитие конфликта.
тогда робур похищает нескольких членов: председателя уэлдонского ученого общества прудента, секретаря фила эванса и слугу фриколлина и, поместив их на своём аппарате «альбатрос» в качестве гостей-пленников, совершает с ними кругосветное путешествие. путешественники пролетают над канадой, канадскими монреалем, оттавой, соединенными штатами америки с востока на запад, затем над тихим океаном, над дальневосточной частью россии, японией, китаем, над китайской столицей пекином, преодолевают гималаи, затем пролетают над индией, афганистаном, который жюль верн называет «кабулистаном», персией, каспийским морем, европейской частью россии, москвой, санкт-петербургом, швецией, норвегией, северным морем, францией, французской столицей парижем, италией, итальянской столицей римом, алжиром, пустыней сахара, тимбукту, дагомеей, где герои романа спасают местных жителей от жертвоприношения в честь смерти туземного царя, атлантическим океаном, патагонией, магелланией, а затем ураган подхватывает воздушный корабль и проносит его над антарктидой.
прудент, эванс и фриколлин, воспользовавшись тем, что команда занята ремонтом «альбатроса», совершают побег с воздушного аппарата, спустившись по канату на остров чатам, предварительно заложив в каюте динамит. воздушный корабль гибнет от взрыва в тихом океане. прудент и его спутники оказываются в гостях у туземцев острова, которые оказывают им почетный прием, а затем, случайно прибывшему к острову кораблю, через окленд возвращаются на родину. в сша герои начинают подготовку к испытаниям самого крупного аэростата «вперед». в день когда аэростат с прудентом и эвансом на борту поднимается в небо, вновь появляется «альбатрос». оказывается, что робур и его команда, после крушения своего воздушного корабля, спаслись на лодке. их подобрал корабль и в австралию. впоследствии робур прибыл на тайный остров икс, где расположилась основанная им колония, и воссоздал «альбатрос». в завершении романа робур демонстрирует преимущества своего летательного аппарата и триумф своего гения.
в романе образ робура неоднозначен. с одной стороны он предстает жестким человеком, действующим по праву сильного, похищает членов ученого клуба, не дает им свободу, одержим местью после гибели «альбатроса». с другой стороны, спасает пленников в дагомее и потерпевших кораблекрушение в тихом океане.
Розділ І
Зоологія і комахи. "Відпустіть нас до бабусі!"
Коли ми склали іспити і п'ятий рік навчання нарешті скінчився, на збори, присвячені цій знаменній події, прийшла і вчителька ботаніки та зоології Ірина Семенівна.
Після того як усі вчителі виказали свої радісні сподівання з приводу нашого успішного навчання і ще кращої поведінки в майбутньому і підбили не для всіх радісні підсумки за цей рік, слово взяла ботанічка:
— Любі дітки! — вона завжди казала "дітки" чи "діточки". — Ви вже учні шостого класу, з чим я вас вітаю і повністю приєднуюсь до тих добрих побажань, які ви щойно почули від присутніх тут педагогів. Хочу вам ще раз нагадати — вчитися в шостому класі де в чому легше, а де в чому й трудніше, ніж у п'ятому. Ми з вами, зокрема, будемо вивчати ботаніку, а згодом і зоологію, перейдемо до глибшого розуміння світу, що оточує вас.
Тут вона і мрійливо подивилася кудись у стелю. Той, хто не знав нашої ботанічки, міг би подумати, що цілісінькими днями ми тільки й сушили голову над тим, як би під її керівництвом ще глибше зрозуміти навколишній світ. Насправді ж ми мало любили ботаніку, та й не можу сказати, щоб і зоологія вигравала в нашій хлоп'ячій уяві привабливими веселковими барвами.
— Так от, любі діточки, — правила далі ботанічка, — для того, щоб збудити вашу цікавість, щоб продовжити добру традицію наших старших класів, вам треба за літо зібрати колекцію комах.
— Ого, — перебив її Шумило. — Та якщо всі школи візьмуться до цього діла, наступного літа вже не буде чого ловити.
— Невже ти залишишся таким самим і в шостому класі? — запитала вчителька, ніби вона сподівалася на щось інше. — А побоювання твої безпідставні. До речі, ви знаєте, що багатьох шкідників сільського господарства і зелених насаджень треба винищувати? Восени всі принесете свої роботи до школи. Я їх заберу до зоологічного кабінету. Кращі підуть на шкільну виставку.
Тепер і я згадав стоси невеликих коробок зі скляним верхом, що припадали порохом у кабінеті зоології.
— А можна вдвох збирати одну колекцію? — схопився з місця Митько.
— Можна, тільки щоб і видно було, що її робили двоє. Така колекція має бути більшою і кращою. Ти хочеш разом із Стеценком? — зиркнула на мене.
— Еге ж.
— То робіть, — зітхнула вчителька. — Тільки не так, як у минулому році.
Цим вона натякала на гербарій рідного краю, який треба було зібрати минулого літа. Тоді ми й не думали збирати його, а потім Мишко знайшов якийсь гербарій, ми його підписали і здали, навіть не поцікавившися, що воно таке. А потім до школи прибіг старший Митьків брат, з голосним скандалом забрав той альбом і нам'яв Митькові вуха. Виявилося, що то гербарій зовсім не рідного краю, точніше, рідного, але нетутешнього, бо містив зразки Далекого Сходу, і належав навіть не Митьковому братові, а котромусь із його приятелів.
1. Сказку о Спящей царевне создал поэт В.А.Жуковский.
2.Эзопов язык присутствует в произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина.
3. Стихотворение «Бородино», поэт - М.Ю. Лермонтов.
4. А.С. Пушкин.
5. «Кавказский Пленник».
6. «Чёрная Курица» или «Подземные Жители».
7. Мальчик Вася, сын судьи, жалеет больную Марусю.
8. Сказка называется так, что бы знать сколько месяцев в году, их черёд. Я о том, что только в сказке месяца могут поменяться местами.
9. Рассказ «Васюткино Озеро» называется так, потому что мальчик, которого звали Васютка, набрёл на озеро, которое ему выжить.
10. Эти поэты пытались донести, как была страшна война, и как ужасно погибали родители. Все должны быть сплочённой командой.
Объяснение: