ответ: антитеза: туман - «река звенела», омут -«река волновалась»,
«тяжкие всплески», «черная вода – река порозовела».
Ассоль – маленькая мечтательница, которая живет в своем нехитром мире, созданном ее отцом Лонгреном. Ее заветная мечта – увидеть корабль с алыми парусами, где будет храбрый и красивый принц, чтобы увезти ее в свое прекрасное царство. Она живет этой мечтой, дышит ей, как воздухом. Эти минуты счастья давали Ассоль ту веру в сказку, которая рождала желание борьбы во имя великого будущего.
Ей было грустно возвращаться в реальность, где царят одиночество и боль, где исчезает главная потребность мечтать.
Грей – юноша, создавший свой неизведанный мир, в котором открывается синее сияние океана. Молодого человека гнетут все условности света, ему душно и тесно в фамильном замке. Грей мечтает слиться с бурной стихией морской жизни и добивается своего: он покидает дом и отправляется на поиски своей сказки.
Еще в детстве, Грей увидел картину, которая стала как бы проводником его воображения. Он слышал шум ветра, всплеск воды, чувствовал соленый вкус воды на губах. Это завораживала его, унося в фантастический мир приключений и грез.
Сбылась счастливая мечта Ассоль и Грея, потому что в самом отблеске парусов они встретили свою любовь.
Казалось бы, нехитрое повествование уводит читателя в красивую сказку, но каждый должен понимать – надо только очень желать, чтобы она осуществилась, стремиться к намеченной цели, трудиться ради ее воплощения в жизнь.
“Алые паруса” – не только красивая сказка, но и реальный путь в ту волшебную страну, которая необходима каждому человеку.
Відповідь:
Кінь Шептало соромився упряжі, становища робочої худобини. Серед усіх робіт він найбільше недолюблював крутити привід і їздити до міста, хоч інші коні вважали це найлегшим. Він вважав це принизливим: топтати цілий день свої власні сліди або голосно торохкотіти возом з бідонами по міській бруківці, звертаючи увагу на себе всіх перехожих, які бачать його сором. Вільний білий кінь запряжений у воза.
Пояснення:
цитата: Цілісінький день, до темряви, ходити по колу, топтати власні сліди — в цім було щось принизливе. А ще принизливіше котити заставленого корзинами та бідонами воза серединою ранкової міської вулиці — колеса торохкотять по бруківці, торохкотять бідони, хитаються корзини, кудкудакають кури, ґелґочуть гуси.
Навколо ж стільки святково вбраного народу, стільки коней із сусідніх сіл, і всі бачать сором його, білого коня. Коли вже бути відвертим до кінця, то він соромився упряжі, соромився становища робочої худобини, яку вільно запрягати, поганяти, стьобати батогом кожному Степанові...
ответ:
объяснение:
антитеза - противопоставление).
само название рассказа "тихое утро" выбрано неслучайно.
слово "тихое" явно противопоставлено содержанию рассказа,
чувствам, которые пришлось пережить в это вовсе не тихое утро г
ероям ю. казакова.
антитеза, заложенная в названии, читателю ярче и
полнее ощутить всё то, что испытали мальчики, и воспринять
главную идею произведения:
остаться человеком в любых обстоятельствах.
природа в данном произведении не является обычным фоном, на котором разворачиваются основные сюжетные перипетии. пейзаж писателю раскрыть психологическое состояние героев, передать их эмоциональные переживания.
повествование в рассказе начинается с описания тумана, который
окутал всю деревню рано утром:
“деревня, будто большим пуховым одеялом, была укрыта туманом"
(сравнение).
“ туман отступал скупой хозяин”
(метафора )
“разливалась глубокими мрачными омутами”
(сравнение),
“всё происходило как во сне”-сравнение
эпитеты:
“пахло сыростью, глиной и тиной, вода была черная”,
“было сыро, угрюмо и холодно”, темная полоса леса,
"сонные петухи",сладок предрассветный сон;
“старый, поросший зеленью колодец",“роса седая";
лицо становилось напряженно-страдальческим
“вода волновалась”-метафора
река “звенела”, разливалась омутами-метафора
метафора: “в омутах раздавались (редкие тяжкие) всплески”,
черная вода – река порозовела.
антитеза: туман - "река звенела", омут -"река волновалась",