1. Какова главная тема произведений Ф. А. Абрамова?
г) жизнь советской деревни
2. Почему лошади вызывали у автора «чувство какой-то непонятной вины пред ними»?
в) раньше, задолго до войны, к лошадям относились намного лучше
3. Чем Рыжуха отличалась от всех остальных сородичей?
в) веселым нравом, молодым задором
4. Почему для Рыжухи было так важно, чтобы рассказ старой кобылицы оказался правдой?
а) Рыжуха надеялась, что те времена, о которых рассказывала старая кобылица, еще вернутся
5. В чем смысл введения в рассказ «пушкинского вещего Олега»?
а) подчеркивается любовь человека к коню, память о нем и после его смерти
6. Как автор добивается достоверности в изображении духовного мира животного?
в) введением прямой речи лошади (Рыжуха говорит о своих чувствах человеческим языком)
7. В чем смысл названия рассказа? О чем плачут лошади?
б) об утрате тех времен, когда лошадью «дышали и жили»
8. Почему рассказчик считает, что у него с Рыжухой уже не будет той искренности и того доверия, которые были до сих пор?
б) он считает себя виноватым в том, что счастливые времена» для лошадей
9. Какое лакомство герой рассказа носил лошадям?
а) хлеб
10. Как по-настоящему звали Рыжуху?
в) Клара
11. О чём спорили лошади?
б) о лошадиной жизни
12. Что понимает герой в конце рассказа?
б) что обманул Рыжуху
Задания с развернутым ответом
1.Как звали конюха?
Миколка
2. Что было первой игрушкой крестьянского сына?
Деревянный конь.
3. Какое значение в жизни людей имели лошади в те времена, о которых говорит старая лошадь и о которых вспоминает автор?
Самое важное. Текст из произведения «Главная опора и надежда всей крестьянской жизни, потому как без лошади - никуда: ни в поле выехать, ни в лес. Да и не погулять как следует».
4. Из какой породы была Рыжуха?
Из породы так называемых мезенок, лошадок некрупных, неказистых, но очень выносливых и неприхотливых, хорошо при к тяжелым условиям Севера.
5. Как звали старую кобылу, рассказавшую Рыжухе о прежней жизни лошадей?
Забава.
6. Кому адресован укор животных, которыми пренебрегли.
Человеку.
Объяснение:
Перевод на немецкий
Объяснение:
Jean Edouard kommt aus Frankreich. Er beschloss, nach Deutschland zu ziehen. Jean wusste, dass er Probleme mit der deutschen Sprache haben würde. Er hat vor vielen Jahren in der Schule Deutsch gelernt. Aber Jean hat einen Freund, der in Mannheim studiert. Ihre Eltern sprechen sehr gut Deutsch und konnten Janet bei der Registrierung in Deutschland helfen. Jean spricht viel mit deutschen Muttersprachlern und sieht auch viel fern. Dokumentarfilme und berühmte Fernsehprogramme helfen ihm, seine Sprachkenntnisse zu verbessern. Er vergleicht die Mentalität der Deutschen und der Franzosen. Er mag die flache Hierarchie in deutschen Unternehmen. Weil er gerne länger schläft. In Frankreich beginnen Sie nicht früh zu arbeiten. Er ist überrascht, dass es auf deutschen Autobahnen keine gibt. Er findet das zu gefährlich. Jean ist überrascht, wie gut deutsche Fußgänger sind.
Не благодари!