1) В сказке А. С. Пушкина и в сказке В. А. Жуковского несчастья с царевнами происходят из-за зависти и желания отомстить. При этом мстят и делают зло царевнам женщины. Царевны пробуждаются ото сна и оживают с королевича и царевича, которым в поисках царевен. Обе девушки-царевны являются красавицами царевен женятся на них.
В сказке А. С. Пушкина царевне мстит её мачеха, а в сказке В. А. Жуковского – злая ведьма. В сказке Пушкина царевна умерла, а в сказке Жуковского засыпает. В сказке Пушкина мёртвая царевна лежит, пока её не оживили всего 3 дня, а в сказке Жуковского спит царевна 300 лет. В сказке Жуковского вместе с царевной засыпают царь, царица и все люди. В сказке Пушкина царевна лежит в пещере в гробу, а у Жуковского спит дома. Царевна у Пушкина отравилась яблоком, а у Жуковского укололась веретеном. Королевичу силы природы, а царевичу у Жуковского – старик. Царевна оживает у Пушкина от удара о гроб королевича, а царевна Жуковского просыпается от поцелуя царевича.
2) Главные герои сказки “Спящая царевна”: царевна, злая фея, царевич, царь, царица.
3) Главная мысль этой сказки то, что любовь сильнее самых сильных чар.
4) Близкой по сюжету является сказка “Спящая красавица” , автор Шарль Перро.
5) Свои сказки Пушкин и Жуковский написали, соревнуясь друг с другом, поэтому сказки и получились такими захватывающими и поучительными.
Новая и весьма примечательная черта повести – это отказ от традиционных литературных повествования, полное изменение повествовательного стиля. Стиль авторского повествования близок к стилю деловой прозы, приказного делопроизводства. Автор дает показания на суде в большей мере, чем пишет художественное произведение. Он нигде не стремится к литературной возвышенности. Перед нами непритязательный рассказ о знаменательных событиях.
Весьма показательные результаты дает сопоставление начальных фрагментов двух повестей:
"Повесть о Савве Грудцыне"
Хощу убо вам, братие, поведати повесть сию предивную, страха и ужаса исполнену и неизреченного удивления достойну, како человеколюбивый Бог долготерпелив, ожидая обращения нашего, и неизреченными своими судбами приводит ко
Бысть убо во дни наша в лето 7114 году, егда за умножение грехов наших попусти Бог на Московское государство богомерскаго отступника и еретика Гришку расстригу Отрепьева похитити престол Российскаго государства разбоинически, а не царски. <…>
В то же время во граде Велицем Устюге бысть некто житель града того именем Фома прозванием нарицаемый Грудцын Усов, их же род и доднесь во граде том влечется. <…>
"Повесть о Фроле Скобееве"
1680 году в новгородском уезде имелся дворянин Фрол Скобеев; в том же Новгородском уезде имелись вотчины столника Нардина Нащекина; и в тех вотчинах имелась дочь ево Аннушка и жила в них. И проведав Фрол Скобеев о той столничьей дочере и взяв себе намерение, чтоб вызыметь любление с тою Аннушкою; токмо не знает, чрез кого получить видеть ея; однако же умыслил опознатца тои вотчины с прикащиком и стал всегда ездить в дом ево, прикащика. И по некоем времени случился быть Фрол Скобеев у того прикащика в доме, и в то же время пришла к тому прикащику мамка дочери столника Нардина Нащекина, и усмотря Фрол Скобеев, что та мамка живет всегда при Аннушке.
Было бы, однако, ошибочно не видеть за этой внешней непритязательностью довольно своеобразного искусства рассказа. В этом отношении яркой показательностью отличается прямая речь. В "Повести о Фроле Скобееве" есть как раз то, чего больше всего не хватало "Повести о Савве Грудцыне": индивидуализированной прямой речи действующих лиц, живых и естественных интонаций этой прямой речи.
Итак, эволюция жанра бытовой повести в русской литературе второй половины XVII в. приводит к постепенному отказу от традиционных ценностей и к замене их новыми. Прежде всего оказывается, что молодой герой может выбрать свой путь в жизни и преуспеть на нем. Именно этот позитивный вывод сделал возможным появление в петровскую эпоху очередного витка жанра – "гисторий", рассказывающих о героях