Л.Н. Толстой в своем произведении «Кавказский пленник» писал о тех людях, которые участвовали в русско-кавказской войне. В основу этого повествования положены действительные события, происходившие с самим автором и его коллегами по службе.
Главные герои здесь – русские офицеры, служившие в одном из гарнизонов, это Жилин и Костылин. Прочитав их фамилии, невольно замечаешь созвучность окончаний их фамилий. Значения же их фамилий ближе к противоположностям. Первый ближе по своему смыслу к слову «жила», а второй означает «костыль». И внешность персонажей тоже противоположна. "Жилин хоть и не велик ростом, а удал". А Костылин же грузен, неуклюж и толст. А так же я думаю, что кавказким пленником был Костылин, ведь он поленился сбежать и ждал когда пришлют выкуп и вернулся полу-убитый
Вместе с ребятами Дениска старался достать шляпу и приманил лебедя хлебом.
Мальчик упал в грязь, у его пальто оторвался хлястик, но он не сдавался.
Шляпу пробили гвоздем, выжали, порвали подкладку.
Мальчики, поспорив, отдали шляпу Дениске и тот побежал к гроссмейстеру.
Гроссмейстер заругался, но согласился сыграть с Дениской.