1. Прочитайте сонет 10 в переводе Модеста Чайковского и Александра Финкеля. 2. Сравните представленные переводы. Какие сходства и отличия вы видите? Изменилось ли настроение сонета в зависимости от перевода?
3. Как вы считаете, есть ли разница между подтекстом оригинала и переводом С.Маршака, М. Чайковского и А.Финкеля ?
Родители рано ушли на работу, они не узнают, что я один день прогуляю; я очень устала, уже конец года, меня замучили дела! “Могу я хоть один день отдохнуть? — спрашиваю себя и тут же утвердительно отвечаю: — Конечно!”
Это был божественный день. Я пересмотрела все телепередачи, объелась вареньем, собрала свою игрушку , хранившегося со дня рождения. Потом села за уроки. Неожиданно зазвонил телефон. Я взяла трубку. Звонила наша классная руководительница, она спросила, почему меня не было в школе. Голосом отца я ответила, что дочь больна, у нее высокая температура.
Анна Юрьевна забеспокоилась о моем здоровье, спросила, не надо ли чем Я поблагодарила ее за заботу и ответила, что ничего не нужно. Потом она попрощалась и спросила, с кем разговаривала? И я, не подумав, ответила:
— С моим папой!