М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
RRE1
RRE1
21.06.2021 20:15 •  Литература

Что побудило В.Жуковского перевести "Перчатка"?

👇
Ответ:
dkusnarev98
dkusnarev98
21.06.2021

При изучении произведения И. Ф. Шиллер. «Перчатка» рассматриваются переводы В. А. Жуковского и М. Ю. Лермонтова. Переводы очень разные, отразившие индивидуальность двух замечательных поэтов. Использование двух разных переводов позволит создать проблему: каково соотношение перевода и оригинала, какова авторская позиция.

Два перевода – это два разных текста. Разных по настроению, по тем картинам, которые они вызывают в воображении читателя, по авторскому отношению к персонажам и их поступкам. Герои Жуковского кажутся старше лермонтовских. Красавица у Жуковского лицемерна и холодна и воспринимает поступок рыцаря как должное, а рыцарь выдержан и полон чувства собственного достоинства; лермонтовская же дама – легкомысленная кокетка, сердце которой, однако, воспламеняется любовью от поступка рыцаря, а сам он – юный и порывистый. В финале рыцарь Жуковского действует внешне спокойно, приняв обдуманное решение и ничем не выдавая волнения страстей. Он бросает перчатку в лицо красавице, «холодно приняв привет ее очей» . А герой Лермонтова охвачен порывом отчаяния, просто-напросто обижен поведением своей дамы, «досады жестокой пылая в огне». Лермонтов создает напряжение лексикой – эпитетами, характеризующими зверей; Жуковский более эпичен, сдержан, чем Лермонтов.

У Жуковского отношения между героями более близкие («ты» , «мой рыцарь верный») , но дама лицемерна, холодна, а в конце лишь приветлива; у Лермонтова же дама откровенно испытывает своего поклонника (одного из многих) и после поступка рыцаря полна любви. Рыцарь же у Лермонтова более юный, горячий, порывистый, чем у Жуковского.) Главным итогом становится мысль о том, что переводчик переводит текст так, как он его понимает, видит, чувствует; он выявляет и выносит на первый план то, что его лично задевает, волнует; он не копирует, а преображает оригинальный текст. Особенно это справедливо в том случае, когда переводчик – сам большой поэт со своей творческой индивидуальностью.

Можно сказать о том, что в эпоху Лермонтова и Жуковского не было такой границы между своим и переведенным, как сейчас. Жуковский говорил, что у него почти все переводное и одновременно все его: поэт переводил то, что ему близко, и так, как он это понимал, – и потому выражал в стихах свою душу прежде всего. Все образованные люди, читавшие Жуковского и Лермонтова, знали немецкий язык и могли прочитать Шиллера в оригинале. Поэтому перевод знакомил их скорее не с Шиллером, а с Жуковским и Лермонтовым.

Почему Жуковский оставляет безымянной даму, а Лермонтов – рыцаря? (Кстати, у Шиллера оба героя названы по именам. )

1. Каждый переводчик оставляет имя у того героя, который взят им у автора. А второго героя он придумывает сам, он не такой, как у Шиллера, поэтому автор оставляет его безымянным.

2. Каждый переводчик оставляет имя у того героя, поступок которого для него важнее. Жуковский пишет, скорее, о поступке рыцаря, а Лермонтов – о поступке дамы.

3. Лермонтов пишет, скорее, лирическое стихотворение, поэтому его рыцарь – он сам, и поэт не дает ему имени

4,4(71 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Дпашник
Дпашник
21.06.2021
Тема: «Рассказ И. С. Тургенева «Муму» 
Герасим и барыня. 
«Славный он был мужик» 
Цели: 
образовательные: 
1) познакомить с детством Тургенева, развить интерес к личности писателя и его творчеству. 
2) проанализировать первую часть рассказа (образ барыни и Герасима). 
Показать симпатию автора к своему герою, направить читательское восприятие 

развивающие: 
1) формировать умение анализировать текст художественного произведения. 
2) развивать умение выражать свои мысли, оценивать поступки героев, обобщать, делать выводы. 

воспитательные: 
1) показать, что душевное богатство и чёрствость, опустошённость вне социальных отличий 
2) учить уважать иное мнение, слышать друг друга 
4,8(20 оценок)
Ответ:
ama14
ama14
21.06.2021
Я с большим интересом прочитала повесть Н. В. Гоголя « Ночь перед рождеством ». В ней много сказочных событий, смешных приключений.
Из всех героев повести хочу выделить Оксану, её отношение с Вакулей. В начале повести Оксана – юная беззаботная . насмешливая и ветреная девушка. « Парубки гуртом провозгласили, что лучшей девки и не было ещё никогда, да и не будет никогда на селе. Оксана знала и слышала всё, что про неё говорили, и была капризна, как красавица ». Она была не только хороша собой, но ,как дочь богатого казака, нарядно одевалась. Любила полюбоваться на себя в зеркале. Девушка была окружена и избалована вниманием молодых людей. « Парубки гонялись за нею толпами, но, потерявши терпение, оставляли и обращались к другим, не так избалованным». Только кузнец Вакула не переставал любить её и надеялся, что красавица тоже его полюбит. Но гордая Оксана только издевалась и высмеивала его. Ей нравилось, что кузнец так сильно любит её, что готов выполнить любое её желание. А однажды заявила перед подругами «Будьте все вы свидетельницы, если кузнец Вакула принесёт ей те самые черевички, которые носит царица, то вот моё слово, что выйду тот час же за него замуж».
Только, когда кузнец попрощался с нею, Оксана призадумалась. Она поняла, что слишком жестоко поступила с ним. « Но что если он, в самом деле ушел с намерением никогда не возвращаться в село? А вряд ли и в другом месте где найдётся такой молодец, как кузнец! Он же так любил её! Он долее всех выносил её капризы! Произошло то, что так долго добивался кузнец. Оксана полюбила его. « На сердце у неё столпилось столько разных чувств, одна другого досаднее, одно другого печальнее, что лицо её выражало одно только сильное смущение; слезы дрожали на глазах.
4,5(72 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ