Стихотворение поэтессы-эмигрантки З.Гиппиус "Знайте" написано в феврале 1918 года. Гиппиус не смогла смириться с Октябрьским переворотом и новой властью в её родной стране - России. Она покинула родину и в 1920 году оказалась в Париже вместе с мужем. В 1918 году, когда было написано это стихотворение, она был подавлена царившим в стране хаосом.
В стихотворении она выражает уверенность, что все вернется, что Россия не погибнет, что снова заколосятся её необъятные золотые поля, которые она так любит. Русский народ не погибнет, страна, к которой она призывает Божье благословение и воскреснет.
Зинаида Гиппиус умерла в 1945 году в Париже, до последних дней веря в счастливое будущее любимой Родины.
Художественные средства: 1). Использование «говорящих» имен и фамилий: Простакова, Стародум, Скотинин, Вральман, Правдин Цыфиркин, Кутейкин. Митрофан - найденный матерью, подобный матери; Тарас - приводящий в смятение.
2). Положительные герои говорят правильным литературным языком, их речь поучительна; отрицательные герои используют просторечные слова, бранную лексику. Простакова: "А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире Скажи, болван, чем ты оправдаешься?" Речь героев является средством их характеристики, она часто связана с фольклором: "Всякий женись на своей невесте", "Век живи, век учись", "Не хочу учиться, хочу жениться". 3) Каламбуры: еоргафия; вкусить блаженную кончину; заставляют себе рассказывать истории скотницу Хавронью. 4) Разрушение фразеологизма: Какова история. В иной залетишь за тридевять земель, за тридесято царство.
5). Саморазоблачения героев:
Г-жа Простакова. Я могу письма получать, а читать их всегда велю другому.
Простаков (долго смотря) . Мудрено.
Скотинин. Я от роду ничего не читывал, сестрица! Бог меня избавил этой скуки.
Г-жа Простакова. С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладываю: то бранюсь, то дерусь. Вральман: "Я савсегда ахотник пыл смотреть публик. Пыфало, о праснике съетутца в Катрингоф кареты с хоспотами. Я фсе на них смотру. Пыфало, не сойту ни на минуту с косел". Тропы, стилистические фигуры: 1) Афоризмы: В человеческом невежестве весьма утешительно считать все то за вздор, чего не знаешь. 2) Эпитеты: друг сердечный; блаженную кончину. 3) Метафоры: лежа на сундуке с деньгами, умер, так сказать, с голоду. 4) Обращения: друг мой сердечный. И ведомо, батюшка. 5) Риторические вопросы: А извозчики-то на что ж? Каково это? 6) Риторические восклицания: Ах, мой батюшка!
Признаки сатиры и юмора: 1). Создание комических ситуаций: драка Простаковой со Скотининым, урок математики, "экзамен" Митрофана.
2). Алогизмы (высказывания героев, в которых нарушена логика), иронию и намёки. 3) Зоологизация: любовь Скотинина к свиньям; Вральман видит в Простаковых «лошаток». Таким образом подчеркивается низменность негативных персонажей.
Стихотворение поэтессы-эмигрантки З.Гиппиус "Знайте" написано в феврале 1918 года. Гиппиус не смогла смириться с Октябрьским переворотом и новой властью в её родной стране - России. Она покинула родину и в 1920 году оказалась в Париже вместе с мужем. В 1918 году, когда было написано это стихотворение, она был подавлена царившим в стране хаосом.
В стихотворении она выражает уверенность, что все вернется, что Россия не погибнет, что снова заколосятся её необъятные золотые поля, которые она так любит. Русский народ не погибнет, страна, к которой она призывает Божье благословение и воскреснет.
Зинаида Гиппиус умерла в 1945 году в Париже, до последних дней веря в счастливое будущее любимой Родины.