Жизнь в полку проходит по заведенному в армии распорядку, и гарнизонную скуку рассеивает только знакомство офицеров с неким человеком по имени Сильвио- он там живет Он старше большинства офицеров полка, угрюм, обладает крутым нравом и злым языком.Он не принимает участия в разговорах офицеров о поединках Между собой офицеры полагают, что на совести Сильвио лежит какая-нибудь несчастная жертва и у него есть таина.
Однажды в полковой канцелярии, куда приходила почта, Сильвио получил пакет, содержание которого его сильно взволновало. Он объявил собравшимся офицерам о своем неожиданном отъезде и пригласил всех на прощальный обед. Поздним вечером, когда все покидали дом Сильвио, хозяин попросил наиболее симпатичного ему офицера задержаться и открыл ему свою тайну.
Несколько лет тому назад Сильвио получил пощечину, и обидчик его жив до сих пор. Случилось это еще в годы его службы, когда Сильвио отличался буйным нравом. Он первенствовал в полку и наслаждался этим положением до тех пор, пока в полк не определился "молодой человек богатой и знатной фамилии". Это был блистательнейший счастливец, которому всегда и во всем сказочно везло. Поначалу он пытался добиться дружбы и расположения Сильвио, но, не преуспев в этом, отдалился от него без сожаления. Первенство Сильвио поколебалось, и он возненавидел этого любимца фортуны. Однажды на балу у одного польского помещика они повздорили, и Сильвио получил пощечину от своего врага. На рассвете была дуэль, на которую обидчик Сильвио явился с фуражкой, полной спелыми черешнями. По жребию ему достался первый выстрел, сделав его и прострелив на Сильвио фуражку, он спокойно стоял под дулом его пистолета и с удовольствием лакомился черешнями, выплевывая косточки, которые иногда долетали до его противника. Его равнодушие и невозмутимость взбесили Сильвио, и он отказался стрелять. Противник его равнодушно сказал, что Сильвио вправе будет воспользоваться своим выстрелом, когда ему будет угодно. Вскоре Сильвио вышел в отставку и удалился в это местечко, но не проходило дня, чтобы он не мечтал о мщении. И вот наконец его час настал. Ему доносят, "что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой". И Сильвио решил посмотреть, "так ли равнодушно примет он смерть перед своей свадьбой, как некогда ждал её за черешнями!". Друзья простились, и Сильвио уехал.
Через несколько лет обстоятельства принудили офицера выйти в отставку и поселиться в своей бедной деревеньке, где он умирал от скуки, пока в соседнее имение не приехал с молодой женой граф Б***. Рассказчик отправляется к ним с визитом. Граф и графиня очаровали его своим светским обращением. На стене гостиной внимание рассказчика привлекает картина, простреленная "двумя пулями, всаженными одна в другую". Он похвалил удачный выстрел и рассказал, что знал в своей жизни человека, чье искусство в стрельбе было поистине изумительно. На вопрос графа, как звали этого стрелка, рассказчик назвал Сильвио. При этом имени граф и графиня пришли в смущение. Граф допытывается, не рассказывал ли Сильвио своему другу об одной странной истории, и рассказчик догадывается, что граф и есть тот самый давний обидчик его друга. Оказывается, эта история имела продолжение, а простреленная картина - своеобразный памятник их последней встрече.
Доброта – это проявление искренних чувств, желание другому человеку, причём не требуя за это благодарности. Я думаю, что в нашем мире очень много жестокости и зла, поэтому истинную доброту в наше время встретить тяжело. Проявление добра со стороны нынешнего человечества чаще всего ложно, так как современные люди готовы пойти почти на всё ради выгода или славы. Следовательно, далеко не каждый поступок можно назвать проявлением истинной, то есть бескорыстной, доброты.Добро – это тот или иной поступок человека, направленный на благо другого. А зло – это действие, направленное на ущерб другого. К сожалению, люди не могут обойтись без зла в своей жизни. Это, конечно, огорчает. Но в мире, конечно, очень много и добрых людей.
Противостояние добра и зла началось со времён зарождения человечества и продолжается до сих пор. Некоторые люди совершают добрые поступки, а некоторые – злые, и человечество на протяжении многих веков пытается понять, что хорошо, а что плохо. Они всегда стараются другим и их добро в итоге непременно к ним возвращается.
Отметьте лучшим решением и поставьте сердечко
Фее́рия-Театральная пьеса сказочного содержания
Объяснение:
Фее́рия (фр. féerie, от fée — «фея, волшебница») — французский театральный жанр, отличительными признаками которого являются фантастические сюжеты и зрелищные визуальные эффекты, в том числе пышные декорации и механические сценические эффекты.Феерия совмещает музыку, танцы, пантомиму и акробатику, а также магические преобразования, созданные дизайнерами и техниками сцены, чтобы создать сценическое действо с чётко определённой мелодраматической моралью и широкой демонстрацией сверхъестественных элементов. Жанр развивался с начала 1800-х годов и стал чрезвычайно популярным во Франции на протяжении XIX века повлияв на развитие бурлеска, музыкальной комедии и кино.
Если можно лучший ответ?
РОмантический герой, оскорбив сослуживца, вызван на дуэль. Противник промахнуся, выстрел остался за героем, который решил воспользоваться им в качестве мести.
Однако когда случай отомстить представился, понял, как низка и неуместна месть.
Отправился на Балканы и погиб под Скулянами.
Читай сама!