М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
R1FL
R1FL
16.06.2022 18:03 •  Литература

"Кубок" В.А.Жуковского Дайте развернутый ответ на вопрос: "Что руководит пажом, вызвавшемся исполнить царскую волю?"
(3-4 предложения)

👇
Открыть все ответы
Ответ:
16.06.2022

iv. последователи архимеда  

в отличие от эвклида, архимеда вспоминали в античности лишь от случая к случаю. если мы что-то знаем о его работах, то лишь тому интересу, который питали к ним в константинополе в 6-9 в. эвтокий, , родившийся в конце 5 в., прокомментировал по крайней мере
три работы архимеда, по-видимому, наиболее известные в то время: «о шаре и цилиндре», «об измерении круга» и «о равновесии плоских фигур». работы архимеда и комментарии эвтокия изучали и преподавали анфимий из тралл и исидор из милета, архитекторы собора св. софии, возведенного в константинополе в
правление императора юстиниана. реформа преподавания , которую проводил в константинополе в 9 в. лев фессалоникийский, по-видимому, способствовала собиранию работ архимеда. тогда же он стал известен мусульманским . арабским авторам недоставало некоторых наиболее важных работ архимеда, но в целом
арабы овладели , изложенными в других работах архимеда, и нередко блестяще ими пользовались. средневековые латиноязычные ученые впервые услышали об архимеде в 12 в., когда появились два перевода с арабского на латынь его сочинения «об измерении круга». лучший перевод принадлежал знаменитому
переводчику герарду кремонскому, и в последующие три столетия он послужил основой многих изложений и расширенных версий. герарду принадлежал также перевод трактата слова сынов моисеевых арабского 9 в. бану мусы, в котором приводились теоремы из сочинения архимеда «о шаре и цилиндре» с
доказательством, аналогичным у архимеда. в начале 13 в. иоанн де тинемюэ перевел сочинение «о криволинейных поверхностях», по которому видно, что автор был знаком с другой работой архимеда – «о шаре и цилиндре». в 1269 доминиканец вильгельм из мербеке перевел с древнегреческого почти весь корпус
работ архимеда. для перевода вильгельм из мербеке использовал две из трех известных нам византийских рукописей. этот перевод имел хождение в 14 в. в париже. он использовался также якобом кремонским, когда в середине 15 в. тот предпринял новый перевод корпуса сочинений архимеда. после 1544
известность архимеда начала возрастать, и его методы оказали значительное влияние на таких ученых, как симон стевин и галилей, а тем самым, хотя и косвенно, воздействовали на формирование современной механики.

4,5(84 оценок)
Ответ:
armanshinaelin
armanshinaelin
16.06.2022

“война и мир” — это мечта о всеобщем духовном разоружении, после которого наступит некоторое состояние, именуемое миром.

о. мандельштам

если задать кому-нибудь вопрос: “что такое “настоящая жизнь”? ” — вряд ли кто-нибудь даст хоть какое-нибудь определение, даже для себя.
никто никогда серьезно не задумывался над этим вопросом. да и зачем? “живу себе и живу, никого не трогаю, имею семью, детей, работу, жену (мужа), живу тихо, спокойно” — так думают многие люди. но мне кажется, они не живут, а существуют. ведь жить — значит мыслить, стремиться к миру, а не просто к
спокойствию. “ обращался к человечеству с призывом прекратить лживую и ненужную комедию и начать просто жить”.

недаром роман л. н. толстого “война и мир” сравнивают со священной библией. его мысль о войне и мире, о настоящей жизни актуальна и по сей день. ведь что такое справедливость, зло,
добро? этого никто не знает. когда спорят князь андрей болконский и пьер безухое в богучарове, “что такое настоящая жизнь”, “справедливость, зло, добро”, они не сходятся во мнениях. пьер говорит, что надо жить для других, не-

обходимо делать людям добро и не надо причинять зло другим людям,
а князь андрей говорит, что не может знать, что для других хорошо, а что плохо. по мнению князя андрея, зло — это угрызения совести и болезни, а этого ты причинить людям не сможешь. а я думаю, что князь андрей не совсем прав. сейчас постараюсь объяснить. предположим, человек добрый, отзывчивый,
радушный совершил какое-нибудь пусть мелкое, незначительное, но преступление, и если другой человек намекнет на то, что он плохо поступил, первого человека замучают угрызения совести, а по понятию князя андрея, второй человек причинил зло первому. я думаю, из этого следует, что нельзя подобным
образом обобщать. вообще невозможно, да и не нужно давать какие-либо определения злу и добру, справедливости и несправедливости, так как эти положения будут поняты только при той жизни, к какой призывает нас (все человечество) л. н. толстой.

а насчет жизни для других, по пьеру, или жизни для
себя, по болконскому, то я думаю, во всем гениальном, как и в этих положениях, существует некий парадокс. жить для других — значит, жить бесполезно? так как человек не может знать, что для других хорошо, а что плохо. например, пьер, вступив в масонство, думал, что душа его спасется, что он сможет
по-настоящему людям, а в конечном счете оказалось, что он не только себе, но и крепостным не . как пьер вел “светскую жизнь”, так и ведет, как были крестьяне в бедственном положении, так они и остались бесправными, а кто-то нажился на глупости графа безухова. вернее, нет, не на глупости, а на
непонимании. пьер был как будто ослеплен и все видел совсем в другом свете. а глупый человек — это серьезно и на всю жизнь.

впоследствии пьер прозрел, я думаю, он все-таки понял, что такое “настоящая жизнь”. пьер безухов прошел сквозь огонь, спасая какую-то, совершенно незнакомую девочку,
находился перед лицом смерти, присутствуя при расстреле своих же, людей, познал нищету и голод, находясь в плену у французов, и, наконец, он пронес через все это свою любовь к наташе ростовой. я думаю, у пьера было все настоящее.

но ведь у князя андрея тоже настоящая жизнь, он даже
представляет собой нечто большее, чем пьер, на мой взгляд. но собственный сын князя андрея воспринял отца как нечто бестелесное, хотя в доме имелись портреты болконского.

андрей болконский в романе “война и мир” олицетворяет россию, и повисший в воздухе вопрос “жизнь или смерть? ” не только
над ним, но и над россией заставляет о многом задуматься. жизнь князя андрея была совершенно непредсказуема: то он чуть не погиб в аустерлицком сражении, то умерла его жена, оставив маленького сына, потом ссора с отцом, неожиданная встреча с наташей ростовой, неожиданное счастье, затем ее измена,
смерть отца, тяжелое ранение, и с этого момента начинается прозрение князя андрея. видя умирающего, измученного анатоля, князь андрей прощает его, прощает наташу, мало того, он чувствует любовь, но не такую, какая была раньше. это любовь к братьям, к любящим и ненавидящим его, любовь к врагам, та
любовь, которой его учила княжна марья, его сестра.

4,4(80 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ