Поля Верлена і його «Поетичне мистецтво» дуже часто називають маніфестом символізму. Та, на жаль, за свої поетичні погляди автор був гостро засуджений критиками. В основі його філософії було зруйнувати будь-які канони класицизму. Що, власне, Полю Верну і вдалося.
Джерело: https://dovidka.biz.ua/poetichne-mistetstvo-verlen-analiz
Объяснение:
Збірка – “Колись і недавно”
Жанр: ліричний вірш.
Літературний напрям: символізм.
Тема – основні завдання поета
Головна думка: «Найперше – музика у слові!»
Умовно поезію можна поділити на три частини. І саме в центральній частині письменник заперечує класицизм і раціоналізм. Він наголошує на тому, що основним завданням поета є принести естетичне задоволення своєму читачу. А звідси випливає, що для поезії головне – форма, а не зміст.
Віршовий розмір: 4-стопний ямб.
Римування – кільцеве
Художні засоби:
Епітети – наймиліший спів – сп’янілий; зірок осіння метушня.
Метафори – відтінок лиш єднати може, сурму і флейту, мрію й сон.
Порівняння – а не тяжить, немов закови.
Анафора – в нім…в нім.
«Поетичне мистецтво» Поль Верлен
Найперше – музика у слові!
Бери ж із розмірів такий,
Що плине, млистий і легкий,
А не тяжить, немов закови.
Не клопочись добором слів,
Які б в рядку без вад бриніли,
Бо наймиліший спів – сп’янілий:
Він невиразне й точне сплів,
Джерело: https://dovidka.biz.ua/poetichne-mistetstvo-verlen-analiz
Можно конечно найти общее в этих сказках, к примеру использование колдовства, превращений персонажами сказок. Как правило в этих всех сказках добро берет вверх над злом, но наверно это все сходства.
А вот различия достаточно существенны.
Во первых сказки , написанные Андерсеном, это все таки литературные произведения, которые принадлежат одному автору. В них нельзя изменить ход событий.
Русские народные же сказки, это народный фольклор, зародившийся в древние времена, пересказываемые устно и зачастую рассказчики многое сами придумывали.
В русских народных сказках персонажи взяты из народной мифологии, тогда как Андерсон, по большей части их придумывал сам.
По большей части сюжеты сказок Андерсена охватывают период времени его жизни, там персонажи более "современны", тогда как в русских народных сказках это, как правило - дохристианский период.
Ну и конечно стоит сказать и самих сюжетах сказок. В русских народных они более простые, возможно это в силу того, что в далекие времена сам быт был намного проще, в сказках Андрсена это уже несколько усложнено, взять хотя бы сказки про Снежную королеву, Гадкого утенка и др. - в этих сказках присутствует элемент философских мыслей самого автора, его взгляды на различные ситуации.
Поэтому можно сказать, что Русские народные сказки и сказки написанные Гансом Христианом Андерсеном не одно и то-же, и не похожи между собой.