платов . " "все французские разговоры считал за пустяки, которые не стоят воображения."" донцы‑молодцы без всего этого воевали и дванадесять язык прогнали." "а царедворцы они его терпеть не могли за храбрость." " сейчас скажет: так и так, и у нас дома свое не хуже есть, – и чем‑нибудь " "государь на все это радуется, все кажется ему хорошо, а платов держит свою ажидацию, что для него все ничего не значит." "" так соображал, что нет равных в искусстве, а платов доводил, что и наши на что взглянут – всё могут сделать, но только им полезного ученья нет. и представлял государю, что у аглицких мастеров совсем на всё другие правила жизни, науки и ""спрашивал он их так и иначе и на все манеры с ними хитро по‑донски заговаривал; но туляки ему в хитрости нимало не и платов умом виляет, и туляки тоже. платов вилял, вилял, да увидал, что туляка ему не "" платов мелкоскоп да, ничего не говоря, себе в карман спустил, потому что «он сюда же, – говорит, – принадлежит, а денег вы и без того у нас много взяли»." александр павлович. " через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими "" выдумали разные хитрости, чтобы его чужестранностью пленить и от отвлечь, и во многих случаях они этого " " сразу стали показывать разные удивления и пояснять, что к . государь на все это радуется, все кажется ему ""и чуть если платов заметит, что государь чем‑нибудь иностранным интересуется, то все провожатые молчат, а платов сейчас скажет: так и так, и у нас дома свое не хуже есть, – и чем‑нибудь отведет.""это вашему величеству наше покорное поднесение. это, – отвечают, – не соринка, а нимфозория.""государь сразу же велел миллион дать, какими сами захотят деньгами, – хотят серебряными пятачками, хотят мелкими ассигнациями.""оставь, , это не твое дело – не порть мне политики. у них свой обычай. левша."мастер -оружейник три человека, самые искусные из них, один косой " " искусных людей, на которых теперь почивала надежда нации." " искусника ни на какой спрос не отпираются..из крестьян. "мы люди бедные и по бедности своей мелкоскопа не имеем, а у нас так глаз пристрелявши." "наша наука простая: по псалтирю да по полусоннику, а арифметики мы нимало не знаем.любит родителей. " меня, – говорит, – дома родители есть." "* мой уже старичок, а родительница – старушка и привыкши в свой приход в церковь ходить.одевается просто. " ходу крючки в кафтанах " " шивороток косого левшу, так что у того все крючочки от казакина* " "идет в чем был: в опорочках**, одна штанина в сапоге, другая мотается, а озямчик*** старенький, крючочки не застегаются, порастеряны, а шиворот разорван; но ничего, не конфузится." верит в бога. " взяться подумавши и с божьим благословением." сметливый, трудолюбивый. " ему в хитрости нимало не уступили, потому что имели они сразу же такой замысел, по которому не надеялись даже, чтобы и платов им " "так и платов умом виляет, и туляки тоже. платов вилял, вилял, да увидал, что туляка ему не " " не брало этих хитрых " " они все трое в один домик к левше, двери заперли, ставни в окнах закрыли. < > день, два, три сидят и никуда не выходят, все молоточками потюкивают. куют что‑то такое, а что куют – ничего неизвестно.талантливый . " они, шельмы, аглицкую блоху на подковы " ", – говорит, – всего одну ее ножку в подробности под весь мелкоскоп подвести и отдельно смотреть на всякую пяточку, которой она ступает." " мельче этих подковок работал: я гвоздики выковывал, которыми подковки забиты, – там уже никакой мелкоскоп взять не может.""таких мастеров, как баснословный левша, теперь, разумеется, уже нет в туле: машины сравняли неравенство талантов и дарований." патриот. "мы в науках не задались, но только своему отечеству верно преданные." " вера самая " " желаю скорее в родное место, потому что иначе я могу род помешательства достать."завещание . "скажите государю, что у ружья кирпичом не чистят: пусть чтобы и у нас не чистили, а то, храни бог войны, они стрелять не годятся. и с этою верностью левша перекрестился и помер. < > государю так и не сказали, и чистка все продолжалась до самой крымской кампании".
После окончания венского совета император Александр Павлович решает «по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть» . Состоящий при нем донской казак Платов «диковинам» не удивляется, потому что знает: в России «свое ничуть не хуже» .
В самой последней кунсткамере, среди собранных со всего света «нимфозорий» , государь покупает блоху, которая хотя и мала, но умеет «дансе» танцевать. Вскоре у Александра «от военных дел делается меланхолия» , и он возвращается на родину, где умирает.
Александр Павлович - русский император; Александр Павлович представлен в шаржированной роли поклонника и почитателя западной (английской) цивилизации и ее технических изобретений.
Приехав в Англию вместе с атаманом Платовым, Александр Павлович восторгается редкостными, искусно сделанными вещами, которые горделиво показывают ему англичане, л не осмеливается противопоставить им изделия и достижения русских людей. "Политик" Александр Павлович, остерегающийся испортить отношения с англичанами, противопоставлен своему брату - "патриоту" Николаю Павловичу и прямодушному Платову, болезненно переживающему унижение русских. Тождество Александра Павловича с реальным императором Александром I условно.
Лесков изображает императора Александра II как ласкового человека, который всегда имел «междоусобные» разговоры со всякими людьми, преклонялся и восхищался вещами, мало верил в русский народ, в то, что и у нас есть великолепные мастера, на безделушку готов тратить деньги, и немалые.
Гоголь не раз предупреждал: Хлестаков — самый трудный образ в пьесе. Посмотрим, что же представляет собой этот герой. Хлестаков — мелкий чиновник, человек ничтожный, всеми презираемый. Его не уважает даже собственный слуга Осип. Может оттаскать за вихры отец. Он беден и не работать так, чтобы обеспечить себе хотя бы сносное существование. Он глубоко недоволен своей жизнью, даже подсознательно презирает себя. Но пустота и глупость не позволяют ему осмыслить свои беды, попытаться изменить жизнь. Ему кажется, что представься лишь случай, и все изменится, он перенесется “из грязи в князи”. Это и позволяет Хлестакову так легко и непринужденно чувствовать себя лицом значительным.
Мир, в котором живет Хлестаков, непонятен ему самому. Он не в силах постичь связь вещей, представить себе, чем в действительности заняты министры, как ведет себя и что пишет его “друг” Пушкин. Для него Пушкин — тот же Хлестаков, но счастливее, удачливее. Интересно, что и городничий, и его приближенные, которых нельзя не признать людьми сметливыми, знающими жизнь, по-своему неглупыми, ничуть не смущены враньем Хлестакова. Им тоже кажется, что все дело в случае: повезло — и ты директор департамента. Никаких личных заслуг, труда, ума и души не требуется. Надо лишь случаю, кого-то подсидеть. Разница между ними и Хлестаковым лишь в том, что он откровенно глуп и лишен даже практической сметки. Будь же он поумнее, пойми сразу заблуждение городской верхушки, он начал бы сознательно подыгрывать. И, несомненно бы, провалился. Хитрость, продуманная ложь не обманули бы внимательного городничего. Он бы нашел слабое место в заранее созданной выдумке, недаром гордится Антон Антонович: “Тридцать лет живу на службе; ...мошенников над мошенниками обманывал. Трех губернаторов обманул!” Городничий не мог предположить в Хлестакове лишь одного — чистосердечия, не к сознательной, продуманной лжи.
А между тем это одна из основных черт Хлестакова. Внутренняя пустота делает его поведение совершенно непредсказуемым; в каждый данный момент он ведет себя так, как “получается”. Его морили голодом в гостинице, над ним висела угроза ареста — и он льстиво молил слугу принести хоть что-нибудь поесть. Несут обед — и он прыгает на стуле от восторга и нетерпения. При виде тарелки супа Хлестаков забывает о том, как минуту назад униженно клянчил еду. Он уже вошел в роль важного господина. “Ну, хозяин, хозяин... Я плевал на твоего хозяина!”
В каждом из персонажей пьесы немало хлестаковщины. Таков авторский замысел. Потому Хлестаков и главный герой, что его черты присущи каждому человеку в той или иной степени. Они комичны, лишь собранные воедино и выставленные на сцене. Самой яркой иллюстрацией служат мечты городничего о будущей жизни в качестве тестя великого человека: “...Поедешь куда-нибудь — фельдъегеря и адъютанты поскачут везде... Хе, хе, хе, вот что, канальство, заманчиво!” Таким образом, мы видим, что представления Хлестакова и Сквознкк-Дмухановского о шикарной жизни в основном совпадают.