М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
ваня2288на7
ваня2288на7
24.03.2020 13:32 •  Литература

Твір на тему " Жіночі образи в романі "Айвенго"
ДУЖЕ ТРЕБА, БУДЬ ЛАСКА

👇
Ответ:

Объяснение:

ЖІНОЧІ ОБРАЗИ. У романі «Айвенго» В. Скотт відтворює англійську дійсність часів середньовіччя, часів лицарських турнірів і подвигів на честь пре­красних дам. Проте частіше мужнім воїнам доводилося боротися не за честь жінок, а за гроші та владу. Один із героїв-злодіїв, де Брасі, звертаючись до Ровени, говорить: «Невже ти не знаєш, що честолюбство й користь породжують не менші ревнощі, ніж кохан­ня». У XII ст. (події саме цього періоду зображені в романі) полі­тична ситуація в країні ускладнилася міжусобною ворожнечею ан­глосакських і норманських феодалів, та боротьбою кріпаків проти цих двох ворожих таборів. Чоловіки сперечалися, боролися, але весь цей час їх підтримували вірні подруги. Жінки, зображені В. Скот­том, мають різні характери, різні уподобання, проте всіх їх об’єднує надзвичайна духовна сила і вроджена шляхетність.

Ровена походить із давнього аристократичного роду, проте пове­дінка її не така вже типова для жінок того часу. Письменник не­одноразово звертає увагу читача на красу цієї дівчини: вона висока на зріст, має білосніжну шкіру, благородні обриси голови й облич­чя. Особливо вражають очі Ровени — очі справжньої жінки, справж­ньої королеви краси: «Здавалось, очі ці були здатні як запалювати, так і заспокоювати, як наказувати, так і вмовляти…».

Ровена демократична, оскільки звикла керуватися своїм серцем, а не примхами оточуючих чоловіків. Уже у першому епізоді, коли ми знайомимося з героїнею, можна переконатися у справедливості цієї думки.

Ровена виходить назустріч гостям, незважаючи на здивування та невдоволення Седріка. Це був виклик, породжений таємницею, яку вона приховувала в серці. Подорожні прибули з Палестини. А Ровена чекала новин з цієї країни, бо туди поїхав її коханий Айвен­го. Ровена не менш смілива, ніж її обранець Айвенго. Ровена захи­щає коханого, хоча й не знає, чи залишився він живим. Так само сміливо поводить вона себе, опинившись у полоні розбійників. Хоча, з іншого боку, вона впливає на свого ворога де Бефа не сміливими вчинками, а жіночою слабкістю й сльозами. На мій погляд, образ Ровени надто ідеалізований — її вчинки можна передбачити, а тому набагато цікавішим є образ вродливої єврейки Ребеки.

Протягом усього роману автор підкреслює, що Ребека ані кра­сою, ані благородством, ані шляхетністю не поступається представ­ницям найславніших норманських та англосаксоньких родів: «І хоча погордливі дами, які сиділи на верхній галереї, із ненавистю диви­лися на чарівну єврейку, потай вони заздрили її красі та багатству». На відміну від цих аристократичних красунь, Ровена не тільки шляхетна, а в першу чергу, добра. Саме вона врятувала Айвенго від неминучої смерті, коли його було поранено на лицарському турнірі.

Ребека — це справжній лицар, хоча й жіночої статі. Згадаємо, приміром, її слова, звернені до злодія Буагільбера: «Перед тобою стояв вибір: пролити кров невинної жінки або ризикнути своїми земними вигодами й надіями». Сама Ребека зробила правильний вибір: ми можемо припустити, що вона була закохана в Айвенго, але, шануючи його почуття до Ровени, відмовилася від будь-яких зазіхань. На захисті Ребеки були сила волі, гострий розум, а до того ж їй вже доводилося боротися із небезпекою. Дівчина розумі­ла, що насправді загрожувало їй та представникам її народу. Мож­ливо, саме тому вона обрала у житті шлях небезпечний, вирішив­ши присвятити себе служінню людям.

У передмові автор наголошує на тому, що сюжетна лінія Ребе­ка — Айвенго була введена їм навмисно. Головним своїм завданням він вважав довести читачеві, що справжня доброчесність не завжди винагороджується.

Кожен з нас повинен навчитися стримувати свої бажання й при­страст за життям доводить, що самозречення та пожертва своїми пристрастями заради обов’язку рідко бувають ви­нагороджені і що внутрішнє усвідомлення виконаних обов’язків дає людині істинну винагороду — душевний спокій, який ніхто не може ані відібрати, ані дати».

З цією ж метою В. Скотт виводить інший жіночий образ — об­раз старої Ульріки. Колись вона була вільною і щасливою, але Це тривало недовго. Замок її батьків захопили норманці. Вони вбили батька й братів Ульріки, а її саму зробили коханкою, рабою своїх пристрастей. Минув час — і Ульріка поступово звикла до свого рабсь­кого становища. Ставши свідком визволення родового замку Торки- ля Вольфгангера військом Робін Гуда, вона вирішила помститися за роки свого приниження. Жінки, зображені В. Скоттом у романі «Айвенго», викликають повагу й шанування — вони прекрасні, вони сміливі й сильні духом.

4,6(46 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
rekiol544
rekiol544
24.03.2020

Того, как складывался великий замысел, хранит не меньше детективной интриги и острых коллизий, чем сам роман александра дюма блистательные герои романов александра дюма и сами названия его книг давно стали нарицательными. так, о верных друзьях мы говорим: неразлучны, как три мушкетера. а графом монте-кристо часто называют таинственного и богатого человека с неясным впрочем, и сами обстоятельства создания романов дюма хранят немало загадок и тайн. в начале 1840-х годов александр дюма уже прославился не только как драматург, но и как автор -приключенческих романов. известность и богатство пришли к нему во многом новому газетно-журнальному жанру – фельетону. в то время фельетоном назывались увлекательные романы, которые печатались из номера в номер, с продолжением. вся франция с восторгом читала «трех мушкетеров» в журнале «сьекль» («век»), в течение полугода заветные номера, что называется, рвали из рук, зачитывали до дыр, а некоторые главы омывали слезами. например, гибель славного портоса повергла тысячи французов в безутешную скорбь. новомодный жанр требовал от автора огромной работо и особых навыков в построении фабулы: каждой главе следовало придать определенную сюжетную завершенность, но непременно с интригующим финалом. пометка в конце главы «продолжение следует» буквально гипнотизировала читателей, возбуждала неутихающий интерес. кроме того, главы печатались по мере написания, с пылу с жару, а общий план романа существовал только в голове автора, и требовалось высокое мастерство, чтобы свести воедино разрозненные эпизоды и сюжетные линии, не растерять героев и второстепенных персонажей. по мере публикации романа-фельетона в периодике, автор уже составлял отдельные тома из напечатанных глав, а издатели выпускали их в свет. некоторое время никто не мог сравниться с александром дюма в мастерстве фельетонного романиста, а равно и в тиражах, и в доходах. но в 1843-м трон короля фельетона зашатался. роман-фельетон эжена сю «парижские тайны» вызвал огромный интерес у французской публики, и читатель проголосовал за него рублем, то бишь, франком. совокупный гонорар за это произведение в газете и в книжном издании побил все рекорды. дюма не слишком огорчился, , только его тщеславие было слегка задето – он не привык быть вторым. поразмыслив, он понял, в чем был скрыт успех «парижских тайн». хотя эжен сю был значительно слабее его как писатель, но он рассказывал о современной жизни франции, его героями стали представители всех слоев общества сверху донизу. читатели с удовольствием подсматривали в замочную скважину за жизнью великосветских особ; они узнавали себя в честных работягах; они с любопытством и одновременно с отвращением опускались в мир городских трущоб. при этом эжен сю умел лихо закручивать криминальный сюжет, интриговать тайнами, нагнетать страсти, как высокие, так и низменные. издатели убеждали дюма обратиться к современности. тот и сам планировал в будущем изобразить панораму столичной жизни в «парижских путевых очерках» – аж в восьми томах! но теперь воображение мастера пленилось новой творческой . дюма решил в первый и в последний раз взяться за роман на современную тему. прежде всего, ему нужен был захватывающий сюжет, в котором переплелись бы самые сильные страсти человеческие: любовь, зависть, алчность, стремление к власти и жажда справедливого возмездия. дюма и прежде прочитывал море разнообразной в поисках материалов и сюжетов. он не вел картотеки, он все хранил в своей массивной, подстать всей тучной фигуре, голове. и вот из глубин памяти всплыла , прочитанная лет пять назад. первым ее раскопал в полицейских архивах жак пеше и опубликовал под заглавием «алмаз отмщения». случай из полицейской хроники оказался настоящим алмазом, требующим, однако, мастерской огранки.

4,4(77 оценок)
Ответ:
robka2029
robka2029
24.03.2020

тощий диковатый мальчишка с разбитым лицом, неопрятный без матери и одинокий, в старом, застиранном пиджачишке на обвислых плечах, который впору был на груди, но из которого далеко вылезали руки; в перешитых из отцовских галифе и заправленных в чирки марких светло-зеленых штанах со следами вчерашней драки. Я еще раньше заметил, с каким любопытством поглядывает Лидия Михайловна на мою обувку. Из всего класса в чирках* ходил только я. Лишь на следующую осень, когда я наотрез отказался ехать в них в школу, мать продала швейную машину, единственную нашу ценность, и купила мне кирзовые сапоги..." (*чирки - обувь)

*** Источник данного материала: https://www.literaturus.ru/2016/02/glavnyj-geroj-Uroki-francuzskogo-obraz-harakteristika.html?m=1

4,5(23 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ