М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
vikap888
vikap888
31.01.2021 02:37 •  Литература

1. «Главный герой повести («Станционный смотритель») – безусловно, трагическая фигура, но его трагедия тяжела вдвойне, потому что она мнимая, ошибочная. Смотритель так привык смотреть на картинки с историей блудного сына,.. ,что совершенно убежден, что его дочка, уехавшая с проезжим офицером, погибла. Согласно внушенной сверху ходячей морали ей надлежит погибнуть! И смотритель… просто не может представить себе, что его Дуня не только не пропала, а наоборот, нашла свое счастье… Смотритель спивается и умирает от воображаемой трагедии». А.Д.Чегодаев 2. «… Ведь я то же самое чувствую, вот совершенно так, как в книжке, да я и сам в таких же положениях, как… этот Самсон-то Вырин, бедняга. Да и сколько между нами-то Самсонов Выриных. … Всякое состояние определено Всевышним на долю человеческую. Тому определено быть в генеральских эполетах, этому служить титулярным советником; такому-то безропотно и в страхе повиноваться. Это будет по человека рассчитано; иной на одно а другой на другое, а устроены самим Богом».Герой повести Ф.М.Достоевского «Бедные люди» Макар Девушкин.
3. «Трагедия Самсона Вырина – это трагедия не одного человека, а «маленьких людей» вообще, которых каждый, кто выше чином, может безнаказанно обидеть, унизить. … Деление людей на «маленьких» и «больших» не просто надуманно – безнравственно». Из учебника.
Прокомментируйте эти высказывания о повести «Станционный смотритель». Расскажите о своем понимании основной проблемы повести и образа главного героя.

👇
Ответ:
Сова00478902500
Сова00478902500
31.01.2021

Переводите на немецкий перевод

4,8(57 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
bushina2
bushina2
31.01.2021

Зачем нужно читать книги? Странный вопрос. На мой взгляд, ответов тут несколько - в зависимости от того, какие книги читать.  

Есть книги, которые дают нам информацию, например, энциклопедии и учебники. Их нужно читать, чтобы больше знать. Ведь если задуматься, то книга на самом деле - великое чудо. Сама идея, что знания можно сохранять для будущих поколений, записывая их, стала поворотным моментом для всего человечества. Много ли заучишь наизусть? А если забыл - то знания потеряны? Получается, что, читая книги, мы пользуемся одним из величайших изобретений человечества.  

А ведь еще есть и разнообразная художественная литература. Классика -  произведения великих писателей Современная проза, научно-популярная литература, мемуары, фантастика, фэнтези, детективы... Зря некоторые люди считают одни жанры лучше других. Ведь, как говорится, все жанры хороши, кроме скучного. Художественная литература и учит, и воспитывает, и развлекает. Невозможно прочитать все книги - жизни не хватит!

4,7(26 оценок)
Ответ:
YuliaShckumat
YuliaShckumat
31.01.2021
Кино по классике: Три наиболее интересные экранизации «Дон Кихота»КИНО29 сентября 2016 10:30

Фёдор Шаляпин и Николай Черкасов в образе хитроумного идальго

«Дон Кихот» — одна из самых издаваемых и популярных книг в истории человечества. За четыре столетия было выпущено сотни миллионов копий почти на всех языках, имеющих письменность. Мигель де Сервантес наверняка бы обрадовался подобному успеху своего творения.

Первая экранизация «Дон Кихота» вышла на заре кинематографа в 1903 году. Это была короткометражка французских режиссеров Фернана Зекки и Люсьена Нонге. Очень скоро первые ленты по мотивам шедевра Сервантеса были сняты и на родине писателя век подарил нам несколько десятков экранизаций «Дон Кихота», и некоторые из них вошли в золотой фонд мирового кинематографа. Мы отобрали три наиболее знаковые картины.

 

Дон Кихот

Год: 1933
Режиссер: Георг Вильгельм Пабст 
В роли Дон Кихота: Фёдор Шаляпин

Фильм австрийского кинорежиссера Георга Вильгельма Пабста — это лучшая экранизация романа Сервантеса первой половины века. На главную роль он пригласил не кого-нибудь, а великого русского артиста Фёдора Шаляпина, который уже играл роль хитроумного идальго в опере по мотивам «Дон Кихота». Символично, что образ рыцаря печального образа перекликался с судьбами Шаляпина и Пабста, которые вынуждены были покинуть родину и, словно хитроумный идальго, долгое время скитаться по свету. Можно сказать, что Шаляпин был рожден для роли Дон Кихота, настолько органично он смотрелся в его образе. Спустя пять лет после выхода фильма великого русского артиста не стало: он умер в Париже на руках у любящей жены.

 

Дон Кихот

Год: 1957 
Режиссер: Григорий Козинцев 
В роли Дон Кихота: Николай Черкасов

Сценарий к картине Григория Козинцева написал Евгений Шварц, это была одна из последних его работ (он умер в 1958 году). В ленте сыграли лучшие актеры советского кино тех лет: Николай Черкасов, Юрий Толубеев, Георгий Вицин, Галина Волчек. Этот фильм можно с уверенностью назвать лучшей экранизацией романа Сервантеса в Советском Союзе.

Да и в наши дни этот шедевр приятно пересматривать: игра Николая Черкасова (Дон Кихот) и Юрия Толбеева (Санчо Панса) завораживает настолько, что невозможно оторваться от экрана. В общем, нержавеющая классика советского кинематографа.

 

Дон Кихот Орсона Уэллса

Год: 1992 
Режиссер: Орсон Уэллс 
В роли Дон Кихота: Франсиско Рейгеро

К сожалению, не все амбициозные проекты, за которые брался Орсон Уэллс, были завершены. В 1957 году классик американского кинематографа приступил к съемкам черно-белого фильма по мотивам «Дон Кихота». Работа продолжалась с перерывами 15 лет, но картина так и не вышла при жизни Уэллса.

Значительная часть отснятого материала считалась утраченной, но Хесус Франко и Патси Иригойен сумели найти почти все уцелевшие пленки. Они отреставрировали их, смонтировали и выпустили восстановленного «Дон Кихота Орсона Уэллса» в 1992 году (спустя семь лет после смерти великого режиссера). По мнению киноведов, эта работа является одной из самых смелых интерпретаций романа Сервантеса на большом экране 


4,8(19 оценок)
Это интересно:
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ