Алена Дмитриевна — жена купца Калашникова. Она была очень красивая. Вот как описывает ее влюбившийся в нее царский опричник Кирибеевич:
На святой Руси, нашей матушке, Не найти, не сыскать такой красавицы: Ходит плавно, будто лебедушка; Смотрит сладко, как голубушка; Молвит слово — соловей поет; Горят щеки ее румяные, Как заря на небе божием; Косы русые, золотистые, В ленты яркие заплетенные, По плечам бегут, извиваются, С грудью белою цалуются.
Он увидел ее у тесовых ворот с другими девушками, только те стоят «любуются, глядя, перешептываются», а она не глядит, не любуется, полосатой фатой укрывается. Алена Дмитриевна очень набожная, честная женщина, ходит к вечерне в церковь. У нее есть дети, муж. Дома она хозяйка, ведет хозяйство ей в этом старая работница. По приходу мужа накрывает она на стол белую скатерть, встречает своего мужа. Но вот ее описание в тексте резко меняется, когда ее муж, купец Калашников, приходит домой и не застает ее дома.
1) В рассказе Хлестакова небылицей является то, что он обманывает и врет, делая себя героем и очень влиятельным человеком в Петербурге. Он рассказывает о своем общении с важными лицами, о своей службе в правительстве, которой на самом деле нет. Правдой является только то, что Хлестаков беден и неудачник.
2) Поведение чиновников во время рассказа Хлестакова о петербургской жизни меняется в результате его обмана. Ранее они относились к Хлестакову с недоверием и презрением, считая его обычным чиновником, но когда Хлестаков начинает хвастаться своими связями и успехами, они начинают угождать ему, стремясь показать свою лояльность и заинтересованность в его благосостоянии.
3) Нет, Хлестаков не обладает "легкостью необыкновенной в мыслях". Это выражение, которое использовал Гоголь в рассказе, означает, что Хлестаков легко придумывает и рассказывает разные истории без каких-либо усилий. Однако, на самом деле, Хлестаков не такой умный и сообразительный, каким он себя изображает в своих рассказах.
4) Хлестакову никогда не удастся вознестись до фельдмаршала. Весь рассказ о его успехах и связях является вымыслом. Фельдмаршал - это высшее звание в армии, и Хлестаков, как обычный чиновник с низким положением, не имеет никаких шансов достичь такой высокой должности.
5) Глагол "шлепается" в ремарке употреблен для того, чтобы показать насмешку и иронию автора по отношению к Хлестакову. Это слово в данном контексте описывает его падение не настолько сильно и серьезно, а скорее так, будто он просто хлопает по земле, как будто он сам не может сдержаться от смеха над своей ситуацией.
6) Чиновники давно ходатайствовали о компромиссе с пожилым Николаем Васильевичем, чтобы вернуть обратно в Петербург десять душестранственных ревизоров, прежде всего для устранения подозрений и Свод замечаний. Они высоко оценивают Хлестакова и фальшиво поддерживают его, надеясь на свою личную выгоду или покровительство в будущем.
На святой Руси, нашей матушке,
Не найти, не сыскать такой красавицы:
Ходит плавно, будто лебедушка;
Смотрит сладко, как голубушка;
Молвит слово — соловей поет;
Горят щеки ее румяные,
Как заря на небе божием;
Косы русые, золотистые,
В ленты яркие заплетенные,
По плечам бегут, извиваются,
С грудью белою цалуются.
Он увидел ее у тесовых ворот с другими девушками, только те стоят «любуются, глядя, перешептываются», а она не глядит, не любуется, полосатой фатой укрывается.
Алена Дмитриевна очень набожная, честная женщина, ходит к вечерне в церковь.
У нее есть дети, муж. Дома она хозяйка, ведет хозяйство ей в этом старая работница. По приходу мужа накрывает она на стол белую скатерть, встречает своего мужа.
Но вот ее описание в тексте резко меняется, когда ее муж, купец Калашников, приходит домой и не застает ее дома.