Объяснение:
Природа — это окружающий нас мир: леса и поля, океаны, пустыни, а также их обитатели. На Земле существует несколько миллионов форм жизни. И все они, включая человека, являются неотъемлемыми частями природы.
С её разнообразием довелось познакомиться мальчишкам из рассказа А. Приставкина. Исследуя лес в поисках пропавшей книги, они лучше познакомились с жизнью растений и животных. Например, друзья полюбовались калиной на опушке, увидели лягушонка в роднике. Природа подарила им разные эмоции: восхищение, страх.
Чудеса природы действительно поражают воображение, именно поэтому туристы всего мира каждый год отправляются на встречу с ними. Например, в Калининградской области многих привлекает «танцующий лес», где деревья имеют причудливую форму, а в Китае есть каменный лес Шилинь, который представляет собой карстовые образования, похожие на гигантский лабиринт из могучих сосен или дубов.
В природе много удивительного, поэтому каждый из нас может найти в ней для себя то, что запомнится на всю жизнь.
«Король Лев» чувство опустошенной бес испытанное когда-то на мультике про африканских животных, в некоторые моменты жизни мне Кажется, будто к смерти родителей нельзя быть готовым, но гнев, страх и грусть переживаются гораздо легче, когда не обрушиваются на тебя внезапно, а приходят постепенно, с опытом всей человеческой культуры, построенной на теме смерти. Этим, в частности, и ценно кино — возможностью прожить тысячи жизней и испытать невероятный спектр эмоций в зале кинотеатра или перед экраном ноутбука.
Кажется, именно безответная тишина больше всего пробивала на слезы (особенно на контрасте с адреналиновой сценой бегства от антилоп в каньоне), хотя и надрывные скрипки Ханса Циммера отзывались в груди царапающими прикосновениями.
Відповідь:
Батьки Кіплінга були англійцями, але в пошуках екзотики1 й романтики переїхали до Індії. Редьярд зростав серед люб’язних і послужливих тубільців, які повсякчас намагалися догодити хазяйському синові. Місцеву мову — гінді — хлопець засвоїв раніше, ніж англійську, та й у подальшому житті почувався не так англійцем, як англоіндійцем. Підтримуючи постійний зв’язок з Англією, Кіплінг вважав Індію рідною країною, шанував її традиції та звичаї, любив її народ. Водночас він дещо зверхньо ставився до корінного населення, вважаючи індійців менш цивілізованими, і щиро прагнув сприяти поширенню прогресивних знань у цьому куточку Британської імперії.
Пояснення: