Спочатку Берман здавався усім художником невдахою. Він усім розказував, що невдовзі намалює свій найбільший шедевр, що зробить його відомим. Але це були лиш слова, і с кожним роком Берман ставав усе біднішим, а шедевр так і не з'явився. Впродовж твору ми саме так його і сприйма'ємо, як художника, що згодом стане повноцінним жебраком. Але у кінці твору ми бачимо, що його слова стали правдою і він нарешті намалював найзначимішу картину у його житті. Це був отой "останній листок", що врятував дівчині життя. Сам Берман пожертвував своїм життям (помер від пневмонії) заради дівчиська, що мріяло мати велике майбутнє
Объяснение:
—Том!
Нет ответа.
— Том!
Нет ответа.
— Удивительно, куда мог деваться этот мальчишка! Том, где ты?
Это старенькая тетя Полли зовет оставшегося на ее попечении озорника Тома. Проказник в это время в чулане поедает варенье. Тетя уже собралась отстегать его за это прутом, но мальчишка отвлек ее внимание, перемахнул через забор и удрал.
Тетя любит и даже балует сына своей покойной сестры, однако церковь говорит ей: «Кто жалеет розги — тот губит ребенка».
Тома надо наказать — заставить в праздник работать. А то ведь совсем распустится!
Том в школу не ходил, а весело провел время, купаясь. Его выдает сводный младший брат Сид — послушный мальчик, ябеда и тихоня. Том убегает и бродит по городку до самого вечера, с удовольствием задираясь с другими мальчишками.
На следующее утро тетя все-таки изловила Тома и заставила его белить почти тридцатиметровый высокий забор. Изобретательный мальчишка пытается уговорить сделать эту работу маленького раба — чернокожего Джима, но тот очень боится «старой миссис».
Внезапно Тому пришла в голову блестящая мысль: он притворился, что для него белить забор — одно удовольствие. Окрестные мальчишки подходили подразнить и его и... выкупали право побелить хоть немного за ребячьи сокровища: алебастровые шарики, пищалки, недоеденные яблоки... И даже дохлую крысу с привязанной к ней веревкой, чтобы было удобнее вертеть.