М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
17312
17312
27.01.2020 11:49 •  Литература

Рассказ чучело характеристика елены бессольцевой 1доказать что ситуация в которой оказалась героиня реальная не выдуманная 2что послужило основой конфликта между лены и ожноклассниками

👇
Ответ:

1)Любой мог оказаться на её месте. Ведь все её презирали и ненавидели ,это яркий пример ненависти людей по отношению к тем кто чем-то хуже тебя.

2)Она взяла всю вину на себя и из-за этого весь класс наказали и они не поехали как все остальные в Москву из-за ошибки мальчика .который ей нравился и она взяла его вину на себя.

Объяснение:

4,6(85 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
61551
61551
27.01.2020
До чего же увлекательно читать про чертей, ведьм и прочую нечисть! особенно про чертей в украинской глубинке, особенно, когда все это дело вышло из-под пера гоголя!   необыкновенно позитивная книга! разве что "страшная месть" стоит в сборнике особняком и, на мой взгляд, многое теряет от соседства с полными юмора и веселья рассказами.  "ночь перед рождеством" я помню еще по увесистому школьному учебнику . тем не менее, это не помешало мне получить массу удовольствия и по-новому оценить этот рассказ.  рассказ об иване федоровиче шпоньке оказался самым реалистичным из рассказов. или по крайней мере та его часть, которую я прочитала, потому что он наглым образом оборвался на самом интересном месте!   в книге намешано всего по-немногу - тут и лиричность в описаниях природы, и юмор, и сатира, и политика, и , и фольклор, и, самое главное, все это пропитано духом украины. плюс еще и замечательные иллюстрации к изданию. чертовски интересно!
4,8(10 оценок)
Ответ:

Відповідь:Из сборника «Четыре миллиона»

О. Генри. Дары волхвов (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр. 23-29

О. Генри. Из любви к искусству (рассказ, перевод Т. Озерской), стр. 30-37

О. Генри. Фараон и хорал (рассказ, перевод А. Горлина), стр. 38-44

О. Генри. Золото и любовь (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр. 45-52

О. Генри. Неоконченный рассказ (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 53-59

О. Генри. Роман биржевого маклера (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 60-64

О. Генри. Мишурный блеск (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 65-71

Пояснення:

4,7(67 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ