"Тополек мой в красной косынке" - это рассказ о любви и метаниях, о гордыне и великодушии, и самое главное о том, что счастье на самом деле очень хрупкое.
У произведений Чингиза Айтматова есть удивительное свойство задевать какие-то потаенные струны души и попадать в самое сердце. Наверное, потому что пишет Айтматов о простых людях, об обычных судьбах, о нас с вами. Или может, потому что Айтматов в своих произведениях не дает оценку своим персонажам, не осуждает их, и тем самым дает право самим читателям вообразить каким будет продолжение. Айтматов всегда оставляет надежду на счастливое будущее.
"Тополек мой в красной косынке" - это рассказ о любви и метаниях, о гордыне и великодушии, и самое главное о том, что счастье на самом деле очень хрупкое.
В рассказе показаны два абсолютно разных характера. Первый, Ильяс, своим тщеславием, диким желанием показать себя, в какой-то мере трусостью, неумением признать ошибку теряет все, что имеет. Второй, Байтемир, поражает своим стержнем и каким-то тихим смирением, за что и вознаграждается счастьем.
Такие простые темы, такие обычные жизни. Но как по-разному люди встречают трудности. Один не смог выдержать колких фраз и сломался. Второй потерял жену и дочерей, но не надломился.
Объяснение:
Повествование о своём детстве ведёт Сергей Багров. В начале книги это болезненный, впечатлительный мальчик, который воспитывается вместе с младшей сестрой в родительском доме в Уфе. Мать выхаживает его, перевозя с места на место и согревая своим дыханием, по приёмам, почерпнутым из «Домашнего лечебника». Когда здоровье ребёнка окрепло, пошатнулось здоровье матери — лекари подозревали чахотку. На время её лечения детей отправили к бабушке и дедушке в имение Багрово, где старосветские помещики приняли их весьма настороженно.
Объяснение:
можно лучший ответ?)
Україна — держава, що має багату історичну та культурну спадщину. Події, що відбувалися на її території, вплинули на хід історії всієї Європи. Тож не дивно, що провідні історичні постаті українського народу приковували увагу й зарубіжних літературних діячів. Наприклад, Джордж Байрон у своєму творі «Мазепа» розповідає про старого українського гетьмана та шведського короля Карла XII. На жаль, англієць Байрон припустився помилки, вважаючи Мазепу поляком. Ця прикра помилка зумовлена запозиченням сюжету з твору Вальтера «Історії Карла XII», де Мазепа був поляком. Та, попри цю неточність, твір «Мазепа» став одним з найвідоміших і найцікавіших творів Джорджа Байрона.Досліджуючи роль України в житті й творчості письменників епохи романтизму, обов’язково слід згадати Миколу Васильовича Гоголя, який у ранній період своєї творчості був романтиком. Саме Гоголь відкрив Україну Російській імперії, до складу якої входила Україна в XIX столітті. Після появи його «Вечорів на хуторі біля Диканьки» українське в Росії увійшло в моду. Навіть російська мова поповнилася багатьма словами співучої, милозвучної української мови.тже, Україна відіграла помітну позитивну роль в житті й творчості митців-романтиків
Объяснение: