Приехал Володя с другом домой. Мать и тётка бросились обнимать и целовать его. Вся семья обрадовалась, даже Милорд, огромный чёрный пёс. Володя представил своего друга Чечевицына. Сказал, что привёз его погостить. Немного погодя Володя и его друг Чечевицын, ошеломлённые шумной встречей, сидели за столом и пили чай. В комнате было тепло. Три сестры Володи, Катя, Соня и Маша — самой старшей из них было одиннадцать лет, — сидели за столом и не отрывали глаз от нового знакомого. Чечевицын был такого же возраста и роста, как Володя, но не так пухл и бел, а худ, смугл, покрыт веснушками. Волосы у него были щетинистые, глаза узенькие, губы толстые, вообще был он очень некрасив, и если б на нем не было гимназической куртки, то по наружности его можно было бы принять за кухаркина сына. Он был угрюм, все время молчал и ни разу не улыбнулся. Девочки сразу сообразили, что это, должно быть, очень умный и учёный человек. Девочки заметили, что и Володя, всегда весёлый и разговорчивый, на этот раз говорил мало, вовсе не улыбался и как будто даже не рад был тому, что приехал домой. Он тоже был занят какими-то мыслями, и, судя по тем взглядам, какими он изредка обменивался с другом своим Чечевицыным, мысли у мальчиков были общие. После чаю все пошли в детскую. Отец и девочки сели за стол и занялись работой, которая была прервана приездом мальчиков. Они делали из разноцветной бумаги цветы и бахрому для ёлки. В предыдущие свои приезды Володя тоже занимался приготовлениями для ёлки или бегал на двор поглядеть, как кучер и пастух делали снеговую гору, но теперь он и Чечевицын не обратили никакого внимания на разноцветную бумагу и ни разу даже не побывали в конюшне, а сели у окна и стали о чем-то шептаться; потом они оба вместе раскрыли географический атлас и стали рассматривать какую-то карту.
Совершенно непонятные слова Чечевицына и то, что он постоянно шептался с Володей, и то, что Володя не играл, а все думал о чем-то, — все это было странно. И обе старшие девочки, Катя и Соня, стали зорко следить за мальчиками. Вечером, когда мальчики ложились спать, девочки подкрались к двери и подслушали их разговор. Мальчики собирались бежать куда-то в Америку добывать золото; у них для дороги было уже все готово: пистолет, два ножа, сухари, увеличительное стекло для добывания огня, компас и четыре рубля денег. Себя Чечевицын называл при этом так: «Монтигомо Ястребиный Коготь», а Володю — «бледнолицый брат мой».
Рано утром в сочельник Катя и Соня тихо поднялись с постелей и пошли посмотреть, как мальчики будут бежать в Америку. Володя сомневался, но все-таки поехал.
На другой день приезжал урядник, писали в столовой какую-то бумагу. Мамаша плакала. Но вот у крыльца остановились розвальни, и от тройки белых лошадей валил пар.
Оказалось, что мальчиков задержали в городе, в Гостином дворе (там они ходили и все спрашивали, где продаётся порох). Володя, как вошёл в переднюю, так и зарыдал и бросился матери на шею. Папаша повёл Володю и Чечевицына к себе в кабинет и долго там говорил с ними.
Послали телеграмму, и на другой день приехала дама, мать Чечевицына, и увезла своего сына. Когда уезжал Чечевицын, то лицо у него было суровое, надменное, и, прощаясь с девочками, он не сказал ни одного слова; только взял у Кати тетрадку и написал в знак памяти: «Монтигомо Ястребиный Коготь».
Рассказ Анны Игнатовой "Джинн Сева" учит нескольким важным вещам.
Во-первых, рассказ учит нас принять других людей такими, какие они есть, и никогда не осуждать их из-за их внешнего вида или происхождения. В рассказе главный герой, мальчик Сева, встречает джинна, который изначально кажется ему страшным и непонятным. Но Сева выходит на связь с джинном и узнает, что джинн также испытывает желание найти друзей и быть принятым. Таким образом, рассказ показывает, что дружба и взаимопонимание могут возникнуть даже между двумя разными существами.
Во-вторых, рассказ учит нас проявлять сострадание к другим людям и помогать им в трудных ситуациях. Когда Сева видит, что джинн сильно хочет полюбить, но не может, мальчик решает помочь ему. Сева находит способ, как помочь джинну исполнить его желание, и, самое главное, делает это из-за своего чувства сострадания. Из этого мы узнаем, что помощь и поддержка других людей могут принести радость и счастье не только им, но и нам сами
В-третьих, рассказ учит нас быть открытыми к новым впечатлениям и приключениям. Сева сначала боится джинна и его магических способностей, но в итоге он решает познакомиться с ним ближе и исследовать мир вместе с ним. Таким образом, рассказ мотивирует нас не бояться новых возможностей и открыться для новых приключений и знакомств.
В заключение, рассказ Анны Игнатовой "Джинн Сева" учит ряду важных уроков, включая умение принимать других такими, какие они есть, проявлять сострадание и помогать другим, а также быть открытым для новых приключений и впечатлений. Эти уроки помогают нам стать более толерантными, сочувствующими и смелыми в нашей жизни.
Когда мы говорим о выражении "Şah əsər" или "məhəbbət abidəsi", мы обращаемся к определенным понятиям или символам в азербайджанской литературе.
"Şah əsər" относится к литературе, созданной известными поэтами или писателями, которые были признаны лидерами своего времени. Здесь "şah" означает "король" или "правитель", а "əsər" означает "произведение". Таким образом, "Şah əsər" описывает произведение, которое является выдающимся и уникальным в своей области.
"məhəbbət abidəsi" можно перевести как "памятник любви". Это выражение обычно используется, чтобы описать литературные произведения, которые посвящены теме любви. Здесь "məhəbbət" означает "любовь", а "abidə" означает "памятник" или "символ". Таким образом, "məhəbbət abidəsi" описывает произведение, которое посвящено любовной тематике и оставляет глубокое впечатление на читателя.
В обоих случаях эти выражения употребляются для описания поэтических произведений или прозы, которые имеют особую ценность и значимость в литературе. Они могут содержать глубокую философию, этические и моральные уроки, а также вызывать сильные эмоциональные реакции у читателей.
Например, "Şah əsər" может быть применено к произведению известного поэта Низами, такому как "Гамсар" или "Хосров и Ширин". Эти произведения считаются выдающимися в азербайджанской и мировой литературе, так как они олицетворяют высокий уровень мастерства и могут впечатлить читателя своим художественным и содержательным подходом.
"məhəbbət abidəsi" может быть применено к произведениям любого автора, которые раскрывают тему любви, например, "Xəqani" или "Leyli və Məcnun" от Фізулі. Эти произведения исследуют различные аспекты любви и оставляют глубокие эмоциональные впечатления на читателе.
В заключение, когда мы говорим о "Şah əsər" или "məhəbbət abidəsi", мы обращаемся к литературным произведениям, которые считаются выдающимися в своей области и оставляют глубокое впечатление на читателей своим содержанием и способностью вызвать эмоциональные реакции. Эти выражения отражают уровень мастерства и ценность данного произведения в литературе.
Приехал Володя с другом домой. Мать и тётка бросились обнимать и целовать его. Вся семья обрадовалась, даже Милорд, огромный чёрный пёс. Володя представил своего друга Чечевицына. Сказал, что привёз его погостить. Немного погодя Володя и его друг Чечевицын, ошеломлённые шумной встречей, сидели за столом и пили чай. В комнате было тепло. Три сестры Володи, Катя, Соня и Маша — самой старшей из них было одиннадцать лет, — сидели за столом и не отрывали глаз от нового знакомого. Чечевицын был такого же возраста и роста, как Володя, но не так пухл и бел, а худ, смугл, покрыт веснушками. Волосы у него были щетинистые, глаза узенькие, губы толстые, вообще был он очень некрасив, и если б на нем не было гимназической куртки, то по наружности его можно было бы принять за кухаркина сына. Он был угрюм, все время молчал и ни разу не улыбнулся. Девочки сразу сообразили, что это, должно быть, очень умный и учёный человек. Девочки заметили, что и Володя, всегда весёлый и разговорчивый, на этот раз говорил мало, вовсе не улыбался и как будто даже не рад был тому, что приехал домой. Он тоже был занят какими-то мыслями, и, судя по тем взглядам, какими он изредка обменивался с другом своим Чечевицыным, мысли у мальчиков были общие. После чаю все пошли в детскую. Отец и девочки сели за стол и занялись работой, которая была прервана приездом мальчиков. Они делали из разноцветной бумаги цветы и бахрому для ёлки. В предыдущие свои приезды Володя тоже занимался приготовлениями для ёлки или бегал на двор поглядеть, как кучер и пастух делали снеговую гору, но теперь он и Чечевицын не обратили никакого внимания на разноцветную бумагу и ни разу даже не побывали в конюшне, а сели у окна и стали о чем-то шептаться; потом они оба вместе раскрыли географический атлас и стали рассматривать какую-то карту.
Совершенно непонятные слова Чечевицына и то, что он постоянно шептался с Володей, и то, что Володя не играл, а все думал о чем-то, — все это было странно. И обе старшие девочки, Катя и Соня, стали зорко следить за мальчиками. Вечером, когда мальчики ложились спать, девочки подкрались к двери и подслушали их разговор. Мальчики собирались бежать куда-то в Америку добывать золото; у них для дороги было уже все готово: пистолет, два ножа, сухари, увеличительное стекло для добывания огня, компас и четыре рубля денег. Себя Чечевицын называл при этом так: «Монтигомо Ястребиный Коготь», а Володю — «бледнолицый брат мой».
Рано утром в сочельник Катя и Соня тихо поднялись с постелей и пошли посмотреть, как мальчики будут бежать в Америку. Володя сомневался, но все-таки поехал.
На другой день приезжал урядник, писали в столовой какую-то бумагу. Мамаша плакала. Но вот у крыльца остановились розвальни, и от тройки белых лошадей валил пар.
Оказалось, что мальчиков задержали в городе, в Гостином дворе (там они ходили и все спрашивали, где продаётся порох). Володя, как вошёл в переднюю, так и зарыдал и бросился матери на шею. Папаша повёл Володю и Чечевицына к себе в кабинет и долго там говорил с ними.
Послали телеграмму, и на другой день приехала дама, мать Чечевицына, и увезла своего сына. Когда уезжал Чечевицын, то лицо у него было суровое, надменное, и, прощаясь с девочками, он не сказал ни одного слова; только взял у Кати тетрадку и написал в знак памяти: «Монтигомо Ястребиный Коготь».