«Тарас Бульба» — художественный фильм, экранизация одноимённой повести (в редакции 1842 г.) Николая Васильевича Гоголя, снятый Владимиром Бортко в 2008 году. Сюжет фильма имеет незначительные отличия от оригинальной повести. Производство студии «Арк фильм» по заказу телеканала «Россия» и кинокомпании «Централ партнершип».
Тарас Бульба
Постер фильма
Жанр
драма
исторический фильм
Режиссёр
Владимир Бортко
Автор
сценария
Николай Гоголь (повесть)
Владимир Бортко
В главных
ролях
Богдан Ступка
Игорь Петренко
Владимир Вдовиченков
Михаил Боярский
Магда Мельцаж
Оператор
Дмитрий Масс
Композитор
Игорь Корнелюк
Кинокомпания
Арк-фильм
Дистрибьютор
Централ Партнершип
Длительность
127 мин
Бюджет
516 млн руб \ 15,7 млн $
Страна
Flag of Russia.svg Россия
Flag of Ukraine.svg Украина
Flag of Poland.svg Польша
Язык
русский и украинский, в некоторых эпизодах — польский (с субтитровым переводом)
Год
2009
IMDb
ID 1242457
Съёмки картины были завершены в ноябре 2008 года[1]. Премьера фильма состоялась 2 апреля 2009 года, на следующий день после юбилейной даты — 200-летия Николая Васильевича Гоголя, которое отмечалось в 2009 году с участием ЮНЕСКО[2][3]. Съёмки фильма велись в России (на киностудии «Ленфильм») на Украине ( Крым, остров Хортица в Запорожье, Каменец-Подольский, Киев, Хотин и др.), в Польше (Вроцлав); начавшись в феврале 2007 года, они продолжались девять месяцев[1][4][5]. Батальные сцены, которых в фильме насчитывается пять, снимались в основном в Каменце-Подольском и Хотине. В фильме принимали участие 1000 участников массовых съёмок, 150 лошадей и около 100 каскадёров. Также в фильме свои последние роли сыграли Лесь Сердюк, Борис Хмельницкий и Александр Дедюшко (двое последних не дожили до премьеры). Со 2 апреля по 9 мая фильм в кинотеатрах СНГ посмотрело 3 737 647 человек (статистика дана без учёта кинотеатров Украины)[6].
Для вас, души моей царицы, Красавицы, для вас одних Времен минувших небылицы, В часы досугов золотых, Под шепот старины болтливой, Рукою верной я писал; Примите ж вы мой труд игривый! Ничьих не требуя похвал, Счастлив уж я надеждой сладкой, Что дева с трепетом любви Посмотрит, может быть украдкой, На песни грешные мои.
У лукоморья дуб зеленый; Златая цепь на дубе том: И днем и ночью кот ученый Всё ходит по цепи кругом; Идет направо — песнь заводит, Налево — сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит, Русалка на ветвях сидит; Там на неведомых дорожках Следы невиданных зверей; Избушка там на курьих ножках Стоит без окон, без дверей; Там лес и дол видений полны; Там о заре прихлынут волны На брег песчаный и пустой, И тридцать витязей прекрасных Чредой из вод выходят ясных, И с ними дядька их морской; Там королевич мимоходом Пленяет грозного царя; Там в облаках перед народом Через леса, через моря Колдун несет богатыря; В темнице там царевна тужит, А бурый волк ей верно служит; Там ступа с Бабою Ягой Идет, бредет сама собой; Там царь Кащей над златом чахнет; Там русской дух… там Русью пахнет! И там я был, и мед я пил; У моря видел дуб зеленый; Под ним сидел, и кот ученый Свои мне сказки говорил. Одну я помню: сказку эту Поведаю теперь я свету…
Песнь первая
Дела давно минувших дней, Судьба твоих грядущих дней,
В наименовании героя Островский играет мягкими «л» и скользящими «з» (Лазарь Елизарыч Подхалюзин) , намекая на зерно образа пройдохи-приказчика и его действия в пьесе. Свои далеко идущие планы (завладеть имуществом хозяина и жениться на его дочке Липочке) П. проводит в жизнь аккуратно и постепенно. Верный подручный Большова, П. до поры до времени так и стелется перед хозяином. Его реплики в диалогах с ним — сплошные поддакивания: «Уж это как водится» , «Наше дело подначальное» , «Это опять-таки, Самсон Силыч, как вам угод-но-с» и т. д.
Он легко завоевывает доверие Большова, используя в разговоре понятные тому категории («душа» , «совесть» , «чувство» , «сердце» ) и заверяя, что всего этого у него, П. , в избытке: и «совесть знает» , и «душу имеет» , и «чувствовать может» . Зная самодурство Большова, он в самый ответственный момент сговора, когда Липочка всерьез заупрямилась («Не пойду за такого противного!») , аккуратно «подкладывает» реплику, решившую все дело сватовства в его пользу: «Тятенька, видно, не бывать-с по вашему желанию» .
А Липочку П. любит не шутя. Он на все для нее готов: и «скверную» жилетку сменить, и бороду обрить, и одежды накупить, «какую чудней» , и «капидонами» потолок нового дома украсить. Собираясь в деле ложного банкротства «попользоваться чем-нибудь лишним» , П. уговаривает себя, что в этом «греха нет никакого» , т. к. Большое сам других обманывает, «так какая же здесь совесть» . Добившийся исполнения желаний, П. живет в довольстве и покое.
Приход Большова из долговой ямы нарушает его душевный мир. П. «мягко стелет словами» , но платить кредиторам отказывается. И все же усвоенная с детства (не без влияния Большова) «торговая наука» , закоснелость в мошенничестве дают трещину. Ему становится «жаль тятеньку, ей-богу, жаль» . На мгновение просыпается в П. живое чувство жалости, но это именно мгновение: «жаль тятеньку» , но денег «жальче» .
Островский писал позднее, что взгляд на жизнь кажется ему в этой комедии «молодым и слишком жестоким» . В этой «жестокости» взгляда нет приговора человеку, но есть строгая справедливость моральной оценки главного героя.
«Тарас Бульба» — художественный фильм, экранизация одноимённой повести (в редакции 1842 г.) Николая Васильевича Гоголя, снятый Владимиром Бортко в 2008 году. Сюжет фильма имеет незначительные отличия от оригинальной повести. Производство студии «Арк фильм» по заказу телеканала «Россия» и кинокомпании «Централ партнершип».
Тарас Бульба
Постер фильма
Жанр
драма
исторический фильм
Режиссёр
Владимир Бортко
Автор
сценария
Николай Гоголь (повесть)
Владимир Бортко
В главных
ролях
Богдан Ступка
Игорь Петренко
Владимир Вдовиченков
Михаил Боярский
Магда Мельцаж
Оператор
Дмитрий Масс
Композитор
Игорь Корнелюк
Кинокомпания
Арк-фильм
Дистрибьютор
Централ Партнершип
Длительность
127 мин
Бюджет
516 млн руб \ 15,7 млн $
Страна
Flag of Russia.svg Россия
Flag of Ukraine.svg Украина
Flag of Poland.svg Польша
Язык
русский и украинский, в некоторых эпизодах — польский (с субтитровым переводом)
Год
2009
IMDb
ID 1242457
Съёмки картины были завершены в ноябре 2008 года[1]. Премьера фильма состоялась 2 апреля 2009 года, на следующий день после юбилейной даты — 200-летия Николая Васильевича Гоголя, которое отмечалось в 2009 году с участием ЮНЕСКО[2][3]. Съёмки фильма велись в России (на киностудии «Ленфильм») на Украине ( Крым, остров Хортица в Запорожье, Каменец-Подольский, Киев, Хотин и др.), в Польше (Вроцлав); начавшись в феврале 2007 года, они продолжались девять месяцев[1][4][5]. Батальные сцены, которых в фильме насчитывается пять, снимались в основном в Каменце-Подольском и Хотине. В фильме принимали участие 1000 участников массовых съёмок, 150 лошадей и около 100 каскадёров. Также в фильме свои последние роли сыграли Лесь Сердюк, Борис Хмельницкий и Александр Дедюшко (двое последних не дожили до премьеры). Со 2 апреля по 9 мая фильм в кинотеатрах СНГ посмотрело 3 737 647 человек (статистика дана без учёта кинотеатров Украины)[6].